Paroles et traduction Merdiven Crew - Edep Yahu (feat. Des, Sayedar, Şüphe, Narkoz, Rapozof, Sansar Salvo, Gencay Kaya & Firar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edep Yahu (feat. Des, Sayedar, Şüphe, Narkoz, Rapozof, Sansar Salvo, Gencay Kaya & Firar)
Edep Yahu (feat. Des, Sayedar, Şüphe, Narkoz, Rapozof, Sansar Salvo, Gencay Kaya & Firar)
Çok
yeniydi
ortamları
The
environments
were
very
new
Bağımlıların
hepsi
şok
yediydi
All
the
addicts
were
in
shock,
baby
Mor
gelirdi
tanıştıklarım
bıraktığında
fok
gibiydi
The
ones
I
met
would
turn
purple,
they
were
like
a
focus
when
they
quit
Boks
bilirmiş
hadi
ordan
hayattayız
ringde
değiliz
He
knows
boxing,
get
out
of
here,
we're
alive,
we're
not
in
the
ring
Mont
giyerdik
viski
cebimizdeyken
çok
soğuk
değildi
We
used
to
wear
coats,
it
wasn't
very
cold
when
we
had
whiskey
in
our
pockets
Basit
konu
seçmişsin
You've
chosen
a
simple
subject
Açıkta
gezmişsin
You've
been
out
in
the
open
Aciz
olan
bitmiştir
sonunda
kalmayanı
The
weak
one
is
finished,
the
one
who
didn't
survive
in
the
end
Gördük
işte
geçmişi
We've
seen
the
past
Yitirmişsin
inancını
You've
lost
your
faith
Sonunda
hep
inançlıyız
In
the
end
we
are
always
faithful
Kafana
göre
bu
kültürü
sahiplen
Embrace
this
culture
as
you
see
fit,
babe
Çok
ses
çıkarsa
cahilden
If
there's
too
much
noise,
it's
from
the
ignorant
Hepsi
de
primci
primat
They're
all
attention-seeking
primates
Dandik
rapleri
youtube
reklamı
gibi
skip
ad
Skip
their
lame
raps
like
YouTube
ads
Kendini
koru
kor
alevden
ama
zor
Protect
yourself,
protect
yourself
from
the
flames,
but
it's
hard,
baby
Saye
bu
amazon
kaçkını
dinozor
Saye
is
an
Amazon
runaway
dinosaur
Taşak
mı
beton
bu
bizdeki
sizinki
dekor
Balls
or
concrete,
what
we
have
is
real,
yours
is
decor
Azmin
zaferi
katli
vacip
The
triumph
of
determination,
an
obligatory
killing
Seneler
zamanı
takip
Years
of
following
time
Hedef
hep
harcar
kum
gibi
piyon
The
target
always
spends
like
a
pawn,
baby
Fikir
de
veremem
artık
kalmadı
tüyom
I
can't
give
you
any
more
ideas,
I
don't
have
any
feathers
left
Herkese
bi'
yol
var
üç
vakte
kadar
There's
a
way
for
everyone,
baby,
in
three
shakes
of
a
lamb's
tail
Seçimin
dost
ya
da
düşman
sağlar
Your
choice
makes
you
a
friend
or
a
foe
Balık
da
denizde
kendini
özgür
sanar
The
fish
thinks
it's
free
in
the
sea
Peşinde
olta
ve
ağlar
Hooks
and
nets
are
after
it
Stilimdir
stilin
kesin
My
style
is
definite,
your
style
is
done,
babe
Rüzgâr
olup
soldan
esin
Blow
like
the
wind
from
the
left
Geçmişten
geleceği
gördü
büyük
üstat
Aziz
Nesin
The
great
master
Aziz
Nesin
saw
the
future
from
the
past
Mülayim
olanlara
müdavimim
I'm
devoted
to
the
meek
Haksızlığa
müdahilim
I
stand
up
to
injustice
Üretim
lazım
çok
üretim
We
need
production,
a
lot
of
production
Nitekim
eksik
bak
birikim
Indeed,
look,
there's
a
lack
of
accumulation
Ahali
seyreder
komşuya
düşeni
The
public
watches
the
neighbor
fall
Gör
iyi
düzeni
See
the
good
order
Aslına
dön
gel
kimdir
lekeli?
Gerçek
Şüpheli
Get
back
to
your
roots,
who's
stained?
The
real
Suspect
Boom
bap
yanında
cool
rap
bizden
Boom
bap
next
to
cool
rap
is
from
us
Ahali
bilir
bak
Kadıköy
maden
The
public
knows,
look,
Kadıköy
is
a
mine
O
aklı
boş
yere
zorlamayın
lan
Don't
force
that
empty
mind,
man
Saye'ye
ninjalık
yaptırtmayın
Don't
make
Saye
do
ninja
stuff
Sarsar
dengeni
basamakları
bre
It
shakes
your
balance,
the
steps,
bro
Katil
dolu
yine
merdiven
kesin
It's
full
of
killers
again,
the
stairs
for
sure
Ağzın
burnun
dağılmadan
geri
bas
konuşuyo
bak
sahiplerin
Back
off
before
your
mouth
and
nose
get
smashed,
look,
the
owners
are
talking
Biz
yeraltının
en
belalısı
We're
the
most
notorious
of
the
underground
Kırılır
tapılan
o
dev
aynası
The
giant
mirror
that's
worshipped
will
be
broken
Niye
her
biri
birinin
hep
aynısı
Why
is
each
one
always
the
same?
Buna
mahkum
edilmiş
bi'
tarlanın
You're
a
copy
of
a
field
that's
been
condemned
to
this
Yine
mahsülü
bozuk
olan
bi
kopyasın
ütopyasın
ütopyasın
Again,
you're
a
copy
of
a
utopia
with
a
bad
crop,
utopia,
utopia
Uyan
rüyadan
hayaller
alemi
bugün
nasıl?
Wake
up
from
the
dream,
how
is
the
world
of
dreams
today?
Gerçekten
uzaklaş
hayatta
kalman
kolaylaşır
Get
away
from
reality,
it
becomes
easier
to
survive
Ayakta
kalmadı
hiç
hasmımız
None
of
our
enemies
have
ever
stood
up
Tabi
cehennemi
yaşatacak
haydutlarız
Of
course
we
are
thugs
who
will
make
you
live
hell
Cehennemi
yaşatacak
haydutlarız
We
are
thugs
who
will
make
you
live
hell
Git,
deneme
git,
deneme
git
Go,
try
it,
go,
try
it,
go
Rap'in
business
olsa
da
Merdiven
bir
kokpit
Even
if
rap
is
a
business,
Merdiven
is
a
cockpit
Hayatınız
gerçek
kesit
öyle
izledik
esefle
Your
life
is
a
real
slice,
we
watched
it
with
regret
İnorganik
Rap'lerinize
Nitrik
asit,
şerefe!
Nitric
acid
to
your
inorganic
raps,
cheers!
Yazmıyor
sokakların
kitabında
It's
not
written
in
the
streets'
book
Öyle
netten
konuşup
bro
what's
up
ya?
So
you
talk
online
like,
bro,
what's
up,
huh?
Maksat
ya
muhabbet
ya
adalet
bu
tayfa
cinayet
The
purpose
is
either
conversation
or
justice,
this
crew
is
murder
Böyle
bir
şey
geri
dönmek
böyle
bir
şey
yemin
etmek
It's
one
thing
to
go
back,
it's
another
to
swear
Bu
merdiven
bi
mihenk
taşı
This
staircase
is
a
touchstone,
babe
Oynamasın
götün
başın
Don't
let
your
ass
and
head
play
around
Çatlamasın
sabır
taşı
Don't
let
the
patience
stone
crack
Gelip
kaşır
büyük
şaşır
Come
and
scratch,
big
scratch
Patlamasın
kaşın
maşın
çatlamasın
aşınmasın
Don't
let
your
eyebrows
explode,
don't
let
your
love
crack
Bak
bu
rapte
hasım
nasıl
kasılmasın
başın
başın
Look,
this
is
how
the
enemy
is
strained
in
rap,
don't
let
your
head
get
strained
PR
nasıl
basın
masın
How
PR
doesn't
hit
tables
Rap
stüdyon
basılmasın
Don't
let
your
rap
studio
be
raided
Wackstiline
tape
işte
burda
eski
renk
Wackstyle
tape,
here's
the
old
color
Kimine
denk
olan
bi
fake
A
fake
that
is
equal
to
some
Yanıma
aldığım
jilet
bu
Rap
ve
kadro
yeniden
burada
The
razor
blade
I
took
with
me,
this
rap
and
the
crew
are
here
again
Müzikten
elini
çek
Get
your
hands
off
the
music
Bazen
geri
gelebilir
miyim
Can
I
ever
come
back
sometimes,
babe?
Zamanı
alıp
gidebilir
miyim
Can
I
take
time
and
go?
Hayatını
çalabilir
bu
gerçekten
bak
istediğin
It
can
really
steal
your
life,
look,
what
you
want
Zaman
gibidir
hızla
giden
senin
takip
edemediğin
It's
like
time,
going
fast,
you
can't
keep
up
Bazen
sonunda
küfretmem
gerek
hissetmen
için
gerçeği
Sometimes
I
have
to
swear
at
the
end
for
you
to
feel
the
truth
En
başında
zor
gibiydi
It
was
hard
in
the
beginning
Tabi
her
şey
bok
gibiydi
Of
course
everything
was
shitty
Sen
de
tabi
ben
gibiydin
You
were
like
me,
of
course
Ben
de
tabi
sen
gibiydim
Of
course
I
was
like
you
Apache
tek
yürekli
tek
bilekli
tek
gibiydi
Apache
was
one-hearted,
one-wristed,
one-like
Yek
gibiydim
bazen
ben
de
I
was
like
one
sometimes
too
Sen
de
o
zaman
yok
gibiydin
You
were
like
nothing
then
Artık
büyüsün
diyorduk
küçük
kitle
We
used
to
say
let
the
little
crowd
grow,
baby
Büyüdükçe
bunların
içine
doldu
fitne
The
bigger
they
got,
the
more
discord
filled
them
Tipini
siktiklerimin
yarısı
ibne
Half
of
the
ones
whose
faces
I
fucked
are
faggots
Kendini
gökyüzünde
sanar
ama
dipte
He
thinks
he's
in
the
sky
but
he's
at
the
bottom
Krikoyla
sen
anca
götünü
kaldır
Get
your
ass
up
with
a
jack,
dude
Riziko
alıyorsan
hayatta
her
şey
vardır
If
you
take
a
risk,
there's
everything
in
life
İşte
apache
moruk
tam
da
bunu
yaptı
That's
what
Apache
did,
dude
Sen
n'aptın?
Bizi
görünce
şaşırdı
aklın
What
did
you
do?
Your
mind
was
surprised
when
you
saw
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burhan Sarraç, Celil Avcı, Ekincan Arslan, Emrah Sezek, Erman Demircioğlu, Gencay Kaya, Osman Nuri çelikel, Temuçin Akbulut
1
Kirlet (feat. Şüphe, Des, Rapozof, Sayedar & Sansar Salvo)
2
Edep Yahu (feat. Des, Sayedar, Şüphe, Narkoz, Rapozof, Sansar Salvo, Gencay Kaya & Firar)
3
King School (feat. Rapozof, Firar, Des, Şüphe, Sayedar, Narkoz & Gencay Kaya)
4
Diss is Merdiven (feat. Des, Sayedar, Narkoz, Şüphe, Rapozof & Sansar Salvo)
5
Mesafe (feat. Narkoz, Des, Şüphe & Sayedar)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.