Merdiven Crew - Sezar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Merdiven Crew - Sezar




Sezar
Caesar
Hadi anlat kafana göre değil mi hayat?
Come on, tell me, life isn't just what you think, is it?
İnan işe yaramayan inat karşında cellat
Believe me, the executioner stands against your useless stubbornness
Kesilecek evlat sen kalk fakat
You will be cut off, son, but get up
Ben yorgun demokrat dikkat
I'm a tired democrat, be careful
Çalış çalış çalış çalış hasılat zayıf
Work, work, work, work, the yield is weak
Alış alış alış alış hep var sınıf
Get used to it, get used to it, there's always a class
Yapış yapış yapış yapış bedava mezar
Stick, stick, stick, stick, free grave
Kapiş kapiş kapiş kapiş Merdiven kazar
Stairway digs, stairway digs, stairway digs, stairway digs
Ortalık kan gölü
The place is a bloodbath
Genelde duyduğum ölüm
What I usually hear is death
Serin değil soğuk sokakların
The streets are not cool, they're cold
Selin de bas geri
Selin also steps back
Annelerse yas yerinde
Mothers are in mourning
Gazetelerde manşeti
Headlines in the newspapers
Bir intihar kemerleri
Suicide belts
Yaşar biri ölür kimi
One lives, the other dies
Gel gördüklerimi anlat
Come and tell me what I saw
Bildiklerini saklamaz rapim
My rap doesn't hide what it knows
Kavisli bozuk karakterle
With a curved, broken character
Yollarımıza talimiz
Our path is our destiny
Duygularımıza sahibiz
We own our feelings
Ve hakikatten bakiyiz biz
And we are the ones who remain from the truth
Hissettiğimiz yönde yürüyen
Walking in the direction we feel
Merdiven stil tabi
Stairway style of course
Merdiven kazar mezar
Stairway digs a grave
Yani sen azar mazardan anlıyorsun lan!?
So you understand from the grave, huh!?
Piyasa Brütüs Merdiven Sezar
The market is Brutus, Stairway is Caesar
Merdiven kazar mezar
Stairway digs a grave
Yani sen azar mazardan anlıyorsun lan!?
So you understand from the grave, huh!?
Piyasa Brütüs Merdiven Sezar
The market is Brutus, Stairway is Caesar
Basamaklarda ama masal anlatma
Don't tell fairy tales on the steps
Kimse cellat olmadan kimse yasamaz lan
No one can live without being an executioner, man
Yıllar eskimiş bi' ömre bedel basamaklardan
Years worn out, worth a lifetime of steps
Gençken sokaklarda otuzunda masalarda
When you're young, in the streets, at thirty, at the tables
Fanlarımız NASA'larda
Our fans are at NASA
Çürükler yıkılır temeli sağlam olan ayakta
The rotten ones collapse, the ones with solid foundations stand
Makasla kestiğin geçmişte asıl olaylarsa
If the main events are in the past you cut with scissors
Nasıl olsa unuttun yeniler en has olansa
You forgot anyway, the new ones are the most genuine
Anlık ilhamın gelmesi yerin dibine girdiniz
A moment of inspiration, you went underground
Kadıköy bu kitle fix ve uçtu şimdi bizle beat
Kadıköy, this crowd is fixed and now the beat is flying with us
Kalmaz Hip-Hop kimsesiz desise yok ki fitnesiz
Hip-Hop doesn't stay without anyone, there's no thesis without fitness
Sen mikrofonunu bırak bana bi' kahve getir filtresiz
Leave your microphone, bring me a coffee, unfiltered
Severim battle rap hayat zaten battle hep
I like battle rap, life is always a battle
Baş belası oldum pek ve ninja tarzı ghetto track
I've been a pain in the ass, and a ninja style ghetto track
Merdiven bi' kurşun gibi John Wick'ten kafana tek
Stairway like a bullet, one shot to your head from John Wick
Bu tayfa parçalar hayali er geç bi' gün olana dek
This crew will smash your dream sooner or later, until the day it comes true
Merdiven kazar mezar
Stairway digs a grave
Yani sen azar mazardan anlıyorsun lan!?
So you understand from the grave, huh!?
Piyasa Brütüs Merdiven Sezar
The market is Brutus, Stairway is Caesar
Merdiven kazar mezar
Stairway digs a grave
Yani sen azar mazardan anlıyorsun lan!?
So you understand from the grave, huh!?
Piyasa Brütüs Merdiven Sezar
The market is Brutus, Stairway is Caesar
Selamlar ben Şüphe öncelikle herkesin içindeyim
Greetings, I'm Şüphe, first of all, I'm inside everyone
Kadıköy ve Üsküdar'da oldschool esnaf gibiyim
I'm like an old-school shopkeeper in Kadıköy and Üsküdar
Bir fincan kahvenin kırk binlik hatrı var
A cup of coffee has forty thousand favors
Hunharca saldırıyoruz ve bi' o kadarda gaddar
We're attacking barbarously and just as fiercely
Açıldı sahne perdesi Beşiktaş kartal pençesi
The stage curtain opened, Beşiktaş eagle claw
Yürekte şeytan iğnesi Karşıyaka ticarisi
The devil's needle in the heart, Karşıyaka's commerce
Partilerede fink atak tarmalı ring yap
At parties, do a fin attack, comb the ring
Her yerde Merdivenim harbi king bak
My stairway is everywhere, real king, look
Kimse kulak kabartmaz o hayvan metrekare
Nobody listens to that animal square meter
Evinden anlattığın masalların o senaryolar sahte
The tales you tell from your home, those scenarios are fake
Ghetto life dilinde yanık beyni rezidansta köle
A burnt brain in the language of ghetto life is a slave in the residence
Burada haraç keserler bak öyle entel tipe
Here they extort money, look at that intellectual type
İnanın o hayal gücüne sığmaz senin o arka sokaklar
Believe me, your imagination can't fit into those back streets
Ve tenine değdiğinde ayaz kalmaz pahalı kafalar
And when the frost touches your skin, expensive heads don't stay
Hip-Hop'un yüz karasıysan sen yoluna taş bu adamlar
If you're the disgrace of Hip-Hop, these men will stone your way
Ve çevir rotanı kesmeden biz dilini, façanı kurtar
And turn your route without cutting, save your tongue and your facade
Merdiven kazar mezar
Stairway digs a grave
Yani sen azar mazardan anlıyorsun lan!?
So you understand from the grave, huh!?
Piyasa Brütüs Merdiven Sezar
The market is Brutus, Stairway is Caesar
Merdiven kazar mezar
Stairway digs a grave
Yani sen azar mazardan anlıyorsun lan!?
So you understand from the grave, huh!?
Piyasa Brütüs Merdiven Sezar
The market is Brutus, Stairway is Caesar
Piyasamız bok karıştırdıkça kokuyo
Our market stinks as we stir the shit
Şimdilerde çoğu rapçi itin götüne sokuyon
Now most rappers are putting it in the dog's ass
Kolluyorum boş anında herkese yapışcam
I'm watching, I'm gonna stick to everyone when they're free
Kadıköy'ün Merdiveni yavaş yavaş alışcan
You'll slowly get used to the Kadıköy Stairway
Önce bizim gibi sokaklarda kapışcan
First you'll fight in the streets like us
İyi gibi kötülerle birer birer tanışcan
You'll get to know the bad guys one by one, like the good guys
Maymundan beş dakika önce doğmuş ibne
You bastard born five minutes before the monkey
Bu tipinle gelip bi' de bizimle mi yarışcan?
With your looks, are you going to compete with us?
Protest rapçiyim
I'm a protest rapper
Sokakta capiyle savaş veren vatandaşıyım, ülkemin
I'm a citizen fighting with the cops in the streets, of my country
Çocuk yaşta gelişir kardeşlik bağları
Brotherhood ties develop at a young age
Bir ekmeği paylaşıp beraber yaşamayı
Sharing a loaf of bread and living together
Yaşadıkça öğreniyo insan zamanla gerçeği
As he lives, man learns the truth over time
Bir elin temizken bir diğeri kirlenmeyi
One hand is clean while the other is getting dirty
Adamlıktan bahsediyo kadın katili
The woman killer is talking about manhood
Öğretir bize nefret dolu kişiliğini
He teaches us his hate-filled personality
Merdiven kazar mezar
Stairway digs a grave
Yani sen azar mazardan anlıyorsun lan!?
So you understand from the grave, huh!?
Piyasa Brütüs Merdiven Sezar
The market is Brutus, Stairway is Caesar
Merdiven kazar mezar
Stairway digs a grave
Yani sen azar mazardan anlıyorsun lan!?
So you understand from the grave, huh!?
Piyasa Brütüs Merdiven Sezar
Piyasa Brütüs Merdiven Sezar





Writer(s): Burhan Sarraç, Celil Avcı, Ekincan Arslan, Emrah Sezek, Erman Demircioğlu, Gencay Kaya, Osman Nuri çelikel, Temuçin Akbulut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.