Paroles et traduction Mereba - Rider
World
feels
like
a
war
Мир
ощущается
как
война.
Tell
me
what
living′s
for
Скажи
мне
для
чего
жить
Baby,
it's
gotta
be
love
Детка,
это
должна
быть
любовь.
I′ma
give
mine
to
you
Я
отдам
тебе
свою.
Call
me
anytime
you
want
Звони
мне
в
любое
время,
когда
захочешь.
Baby
just
call
my
bluff
Детка,
просто
раскрой
мой
блеф.
I
was
just
waiting
on
Я
просто
ждал
...
Someone
who
recognized
Кто-то,
кто
узнал
...
I
needed
a
real
one
(one,
one)
Мне
нужен
был
настоящий
(один,
один).
Call
me
if
you're
on
the
run
Позвони
мне,
если
будешь
в
бегах.
You
knew
just
what
it
was
Ты
знал,
что
это
было.
I
knew
just
what
it
was
Я
знал,
что
это
было.
We
knew
that
it
was
love
Мы
знали,
что
это
была
любовь.
Be
your
rider
Будь
своим
всадником.
I
wanna
satisfy
you
Я
хочу
удовлетворить
тебя.
A
little
push,
I'm
floating
Небольшой
толчок
- и
я
плыву.
I
wanna
push
up
on
him,
uh,
uh
Я
хочу
прижаться
к
нему,
э-э-э
...
That′s
true
shit
Это
правда
черт
возьми
I
don′t
usually
do
this
Обычно
я
так
не
делаю.
Oh,
but
you
light
my
fire
О,
но
ты
разжигаешь
мой
огонь.
I
wanna
be
your
rider
Я
хочу
быть
твоим
всадником.
Oh,
ooh,
tu
tu
tu,
tu
du
(your
rider)
О,
о,
ту-ту-ту,
ту-ду
(твой
всадник).
Oh,
ooh,
tu
tu
tu,
tu
-du
(your
rider)
О,
о,
ту-ту-ту,
ту-ду
(твой
всадник).
The
world
feels
like
a
weight
Мир
ощущается
как
тяжесть.
Enemy
of
the
state
Враг
государства
Devil
try
come
around
Дьявол
попробуй
приди
в
себя
Now
he
can't
make
a
sound
Теперь
он
не
может
издать
ни
звука.
Call
me
anytime
you
want
Звони
мне
в
любое
время,
когда
захочешь.
Baby
just
call
my
bluff
Детка,
просто
раскрой
мой
блеф.
Now
I
know
a
thing
or
two
Теперь
я
кое
что
знаю
All
I
say
is
stay
true
Все,
что
я
говорю,
- это
оставаться
верным.
All
I
say
is
stay
true
Все,
что
я
говорю,
- это
оставаться
верным.
Call
me
if
you′re
on
the
run
Позвони
мне,
если
будешь
в
бегах.
You
knew
just
what
it
was
Ты
знал,
что
это
было.
I
knew
just
what
it
was
Я
знал,
что
это
было.
We
knew
that
it
was
love
Мы
знали,
что
это
была
любовь.
Be
your
rider
Будь
своим
всадником.
I
wanna
satisfy
you
Я
хочу
удовлетворить
тебя.
A
little
push,
I'm
floating
Небольшой
толчок
- и
я
плыву.
I
wanna
push
up
on
him,
uh,
uh
Я
хочу
прижаться
к
нему,
э-э-э
...
That′s
true
shit
Это
правда
черт
возьми
I
don't
usually
do
this
(do
this,
do
this)
Обычно
я
этого
не
делаю
(делай
это,
делай
это).
Oh,
but
you
light
my
fire
О,
но
ты
разжигаешь
мой
огонь.
I
wanna
be
your
rider
(baby),
uh
Я
хочу
быть
твоим
наездником
(детка),
э-э-э
...
I
wanna
satisfy
you
Я
хочу
удовлетворить
тебя.
A
little
push,
I′m
floating
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Небольшой
толчок,
и
я
плыву
(О-О-О,
О-О-о).
I
wanna
push
up
on
him,
on
him
(be
your
rider)
Я
хочу
прижаться
к
нему,
к
нему
(быть
твоим
всадником).
That's
true
shit
Это
правда
черт
возьми
I
don't
usually
do
this
Обычно
я
так
не
делаю.
Oh,
but
you
light
my
fire
О,
но
ты
разжигаешь
мой
огонь.
I
wanna
be
your
rider,
rider
Я
хочу
быть
твоим
всадником,
всадником.
Oh,
ooh,
tu
tu
tu,
tu
du
(your
rider)
О,
о,
ту-ту-ту,
ту-ду
(твой
всадник).
Oh,
ooh,
tu
tu
tu,
tu
du
(your
rider)
О,
о,
ту-ту-ту,
ту-ду
(твой
всадник).
That′s
true
shit
Это
правда
черт
возьми
I
don′t
usually
do
this
Обычно
я
так
не
делаю.
Oh,
but
you
light
my
fire
О,
но
ты
разжигаешь
мой
огонь.
I
wanna
be
your
rider
Я
хочу
быть
твоим
всадником.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaleb Nathan Rollins, Jordan Ware, Anthony Parrino, Marian Azeb Mereba, Rumeal Eggleston, Dan Mulqueen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.