Mereba - dodging the devil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mereba - dodging the devil




Damn
Черт!
You stuck dodging the Devil the older you get
Ты застрял, уворачиваясь от дьявола, чем старше становишься.
Youth grants grace, growth grants grit
Молодежь дарует благодать, рост дарует грит.
With that grit comes this known opposition, like addictions,
С этой песчинкой приходит эта известная оппозиция, как зависимость.
evictions, convictions, lost visions,
выселения, осуждения, потерянные видения.
love riddled with truths hidden, world trippin'
любовь, пронизанная тайной правды, мир трепещет.
"She's just glitchin', man."
"Она просто глючит, чувак".
Here come the Devil,
А вот и Дьявол!
talking to you with a smile and
разговариваю с тобой с улыбкой и
shovel, ready to bury you and your lil' hustle
лопатой, готовая похоронить тебя и твою ловушку.
And give some bills and a brand new muzzle
И дайте несколько купюр и новую намордник.
The piece of peace that your perfect would
Частичка мира, который был бы идеален для тебя.
release into the world would be a poison to the Devil
освобождение в мир было бы ядом для дьявола.
So every chance is taken to take your light,
Таким образом, каждый шанс используется, чтобы забрать свой свет
and sell it back to the sky, and for twice as high
и продать его обратно в небо, и в два раза выше.
You're wise now, they'll know it.
Теперь ты мудр, они узнают об этом.
Do not plant a seed in your mind, if you do not wish to grow it
Не сажай в свой разум семя, если не хочешь его выращивать.
You're fast motion kept in focus
Ты-быстрое движение в центре внимания.
Cash call some people worthless
Наличные звонят, некоторые люди ничего не стоят.
But what's chess to Hocus Pocus
Но что такое шахматы, чтобы сосредоточиться?
Pale folks poppin' [?] would work is
Бледные люди трясутся [?] сработает ли это?
Broken people ain't always the brokest
Сломленные люди не всегда посредники.
As for the Devil, show it. No ruler can size you
Что касается Дьявола, покажи это. ни один правитель не может измерить тебя.
No ruler should rule you, but the one that never binds you
Ни один правитель не должен управлять тобой, но тот, кто никогда не связывает тебя.
Realize too, All that will try you is designed to unwind you,
Пойми тоже, все, что будет пытаться тебя, предназначено, чтобы развеять тебя,
define you, but you do get to decide if this tide will capsize you
определить тебя, но ты должен решить, будет ли этот прилив опрокидывать тебя.
The Devil's been lied to
Дьявол был обманут.
The Devil can die, too
Дьявол тоже может умереть.





Writer(s): marian mereba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.