Paroles et traduction Meredith Brackbill - If I Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help,
I
can't
breathe
anymore
Помогите,
я
больше
не
могу
дышать
I
have
fell
to
the
floor
and
I'm
hurting
once
more
Я
упала
на
пол
и
снова
страдаю
I
am
stuck
wasting
both
of
our
time
Я
застряла,
тратя
наше
время
Didn't
realize
that
I
was
out
of
my
mind
Не
понимала,
что
была
не
в
себе
I
just
don't
know
where
we
went
wrong
Я
просто
не
знаю,
где
мы
ошиблись
I
just
can't
pin
point
the
downfall
Я
просто
не
могу
определить
момент
падения
Being
with
you
was
like
breathing
in
fresh
air
Быть
с
тобой
было
как
глоток
свежего
воздуха
That
wasn't
even
there,
it
wasn't
even
there
Которого
даже
не
было,
которого
даже
не
было
Back
roads
feel
longer
at
night
Ночные
проселочные
дороги
кажутся
длиннее
Trying
not
to
cry
but
your
presence
is
trying
me
Пытаюсь
не
плакать,
но
твое
присутствие
испытывает
меня
So,
I
stop
just
to
breathe
Поэтому
я
останавливаюсь,
чтобы
просто
дышать
Yeah
I
stop
just
to
think
Да,
я
останавливаюсь,
чтобы
просто
подумать
And
I
feel
like
I'm
fine
but
И
мне
кажется,
что
я
в
порядке,
но
I
just
don't
know
where
we
went
wrong
Я
просто
не
знаю,
где
мы
ошиблись
I
just
can't
pin
point
the
downfall
Я
просто
не
могу
определить
момент
падения
Being
with
you
was
like
breathing
in
fresh
air
Быть
с
тобой
было
как
глоток
свежего
воздуха
That
wasn't
even
there,
it
wasn't
even
there
Которого
даже
не
было,
которого
даже
не
было
If
I
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
знала
тогда
то,
что
знаю
сейчас
It
would
be
better,
it
would
be
better
Все
было
бы
лучше,
все
было
бы
лучше
If
I
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
знала
тогда
то,
что
знаю
сейчас
It
would
be
better,
it
would
be
better
Все
было
бы
лучше,
все
было
бы
лучше
I
just
don't
know
where
we
went
wrong
Я
просто
не
знаю,
где
мы
ошиблись
I
just
can't
pin
point
the
downfall
Я
просто
не
могу
определить
момент
падения
Being
with
you
was
like
breathing
in
fresh
air
Быть
с
тобой
было
как
глоток
свежего
воздуха
That
wasn't
even
there,
it
wasn't
even
there
Которого
даже
не
было,
которого
даже
не
было
If
I
knew
then,
what
I
know
now
Если
бы
я
знала
тогда
то,
что
знаю
сейчас
It
would
be
better,
it
would
be
better
baby
Все
было
бы
лучше,
все
было
бы
лучше,
милый
If
I
knew
then,
what
I
know
now
Если
бы
я
знала
тогда
то,
что
знаю
сейчас
It
would
be
better,
it
would
be
better
Все
было
бы
лучше,
все
было
бы
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meredith Brackbill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.