Meredith Brooks - Lay Down (Candles in the Rain) (edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meredith Brooks - Lay Down (Candles in the Rain) (edit)




Lay Down (Candles in the Rain) (edit)
Упасть (Свечи под дождем) (отредактировано)
Lay down lay down
Упади, упади,
Lay it all down
Отпусти всё,
Let your white birds smile up
Пусть твои белые птицы улыбнутся
At the ones who stand and frown
Тем, кто стоит, хмуря брови.
Lay down lay down
Упади, упади,
Lay it all down
Отпусти всё,
Let your white birds smile up
Пусть твои белые птицы улыбнутся
At the ones who stand and frown
Тем, кто стоит, хмуря брови.
We were so close there was no room
Мы были так близки, что не было места,
We bled inside each others′ wounds
Мы истекали кровью в ранах друг друга,
We all had caught the same disease
Мы все заразились одной болезнью,
And we all sang the songs of peace
И мы все пели песни мира.
Lay down lay down
Упади, упади,
Lay it all down
Отпусти всё,
Let your white birds smile up
Пусть твои белые птицы улыбнутся
At the ones who stand and frown
Тем, кто стоит, хмуря брови.
Lay down lay down
Упади, упади,
Lay it all down
Отпусти всё,
Let your white birds smile up
Пусть твои белые птицы улыбнутся
At the ones who stand and frown
Тем, кто стоит, хмуря брови.
What if I told you were stupid, destructive, soulless
Что, если я скажу тебе, что ты глуп, разрушителен, бездушен,
Callous, murderous, malignant, belligerent, ignorant
Бесчувственен, кровожаден, злобен, воинственен, невежественен,
Would you believe me would you like that
Поверишь ли ты мне, понравится ли тебе это,
Or would you prove me wrong and fight back
Или ты докажешь, что я неправа, и будешь сопротивляться?
I'd like to take the sunshine right from the sky
Я хочу забрать солнечный свет прямо с неба
And let it shine on you through my eyes
И позволить ему сиять на тебя через мои глаза.
You see we all in the same boat trying to float
Видишь, мы все в одной лодке, пытаемся удержаться на плаву,
So everybody grab a oar we can make it to shore
Так что каждый хватайте весло, мы можем добраться до берега.
We were so close there was no room
Мы были так близки, что не было места,
We bled inside each others′ wounds
Мы истекали кровью в ранах друг друга,
We all had caught the same disease
Мы все заразились одной болезнью,
And we all sang the songs of peace
И мы все пели песни мира.
Some came to sing
Кто-то пришел петь,
Some came to pray
Кто-то пришел молиться,
Some came to keep the dark away
Кто-то пришел, чтобы прогнать тьму.
So raise the candles high
Так что поднимите свечи выше,
'Cause if you don't we could stay
Потому что, если вы этого не сделаете, мы можем остаться
Black against the night
Темными на фоне ночи.
So raise them higher again
Так поднимите их еще выше,
And if you do we could stay dry against the rain
И если вы это сделаете, мы можем остаться сухими под дождем.





Writer(s): Safka Melanie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.