Meredith Brooks - Little Slice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meredith Brooks - Little Slice




In the decline of the civilization
В упадке цивилизации
I live in Hollywood
Я живу в Голливуде.
In this situation I′m in
В этой ситуации я нахожусь.
Sometimes I wanna run away
Иногда мне хочется убежать.
I'm living on caffine
Я живу на кофине.
Stressing information
Стрессовая информация
I turn to people who sing
Я обращаюсь к людям, которые поют.
For some inspiration
Для вдохновения.
As the pressures mount each day
По мере того как давление растет с каждым днем
So my gay friend Larry
Итак мой друг гей Ларри
Took me off to Maui
Отвез меня на Мауи.
Walk in the sunshine
Прогулка в солнечном свете
Have a little chill-time
Отдохни немного.
Silver rains came pouring down
Посыпались серебряные дожди.
Sitting at the ocean
Сижу у океана.
See that it is tough
Видишь, как это тяжело.
No matter what you have
Неважно, что у тебя есть.
It never seems enough
Этого никогда не бывает достаточно.
To let fate replace the doubt
Позволить судьбе вытеснить сомнения.
Chorus:
Припев:
We′ all want
Мы все хотим ...
A little slice of heaven
Маленький кусочек рая.
To find our place in the sun
Чтобы найти свое место под солнцем.
And I' want
И я хочу ...
A little slice of heaven
Маленький кусочек рая.
To find my place in the sun
Чтобы найти свое место под солнцем
Last May I decided
В прошлом мае я решил
I wanna have a baby
Я хочу иметь ребенка.
Running against the clock
Бегу против времени.
And a man, he says 'maybe?
И мужчина говорит: "Может быть?
As the window starts to close
Когда окно начинает закрываться
A house in the country
Дом в деревне.
A little piece of myself
Маленькая частичка меня.
Money in the bank
Деньги в банке.
And a chance to take time
И шанс не торопиться.
To breathe, just breathe slow
Чтобы дышать, просто дыши медленно.
Chorus
Хор
Thought I met a broken man
Я думал, что встретил сломленного человека.
When he said
Когда он сказал:
I had it all, I lost it all!
У меня было все, я все потерял!
But I wouldn′t ever change a single thing
Но я никогда ничего не изменю.
Cuz now I know how to go on?
Потому что теперь я знаю, как жить дальше?
And on and on!?
И так далее, и так далее!?
Of my list of things
Из моего списка вещей
That change everyday
Это меняется каждый день
One thing′s for sure
Одно можно сказать наверняка
I'm safe to say;
Я могу с уверенностью сказать;
Chorus (out)
Припев (выход)





Writer(s): Meredith Brooks, Larry Dvoskin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.