Paroles et traduction Meredith Brooks - My Little Town
We
lock
the
doors
at
night
Мы
запираем
двери
на
ночь.
All
the
sirens
scream
Все
сирены
кричат.
I
don′t
drive
my
car
Я
не
вожу
машину.
Insurance
is
too
high
Страховка
слишком
высока
I
live
here
in
the
city
Я
живу
здесь,
в
городе.
My
hometown's
far
away
Мой
родной
город
далеко
отсюда
I
workout
with
concrete
Я
тренируюсь
с
бетоном
I
don′t
drive
my
car
Я
не
вожу
машину.
The
stars
come
out
at
night
Звезды
появляются
ночью.
You
see
them
on
the
strip
Ты
видишь
их
на
улице.
Everybody
arms
themselves
Все
вооружаются.
There's
no
other
place
like
this
Другого
такого
места
нет.
I'll
never
leave
this
Я
никогда
не
покину
это
место.
Small
town
girl
behind
Девушка
из
маленького
городка
позади
The
place
where
I
come
from
Место
откуда
я
родом
Is
with
me
all
the
time
Он
все
время
со
мной
Oh,
you
could
walk
the
streets
О,
ты
могла
бы
прогуляться
по
улицам.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
In
my
little
town
В
моем
маленьком
городке.
You
don′t
need
defenses
Тебе
не
нужна
защита.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
In
my
little
town
В
моем
маленьком
городке.
Back
home
on
the
street
Вернувшись
домой
на
улицу
After
10
at
night
После
10
вечера
Mrs.
Avery
walks
her
dog
Миссис
Эйвери
выгуливает
собаку.
Checks
to
see
what′s
going
on
Проверяет,
что
происходит.
She
doesn't
lock
the
door
Она
не
запирает
дверь.
She
lives
here
in
good
health
Она
живет
здесь
в
добром
здравии.
You
don′t
hear
the
horn
Ты
не
слышишь
гудка.
When
Mrs.
Avery
walks
her
dog
Когда
миссис
Эйвери
выгуливает
свою
собаку
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
Was
a
view
of
city
lights
Это
был
вид
на
городские
огни
Break
away
from
here
Вырвись
отсюда!
Leave
behind
the
quiet
nights
Оставь
позади
тихие
ночи.
Spend
half
your
life
Потрать
половину
своей
жизни.
Trying
to
make
a
change
Пытаюсь
что-то
изменить.
Then
the
other
half
Затем
вторая
половина.
Trying
to
get
back
again
Пытаюсь
вернуться
снова.
Oh,
you
could
walk
the
streets
О,
ты
могла
бы
прогуляться
по
улицам.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
In
my
little
town
В
моем
маленьком
городке.
You
don't
need
defenses
Тебе
не
нужна
защита.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
In
my
little
town
В
моем
маленьком
городке.
Look
down
the
road
Посмотри
на
дорогу.
Look
at
the
highway
Посмотри
на
шоссе
Look
past
the
fences
Посмотри
за
заборы.
Look
at
the
faces
Посмотри
на
лица.
What
do
you
have
on
the
other
side?
Что
у
тебя
на
другой
стороне?
Oh,
you
could
walk
the
streets
О,
ты
могла
бы
прогуляться
по
улицам.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
In
my
little
town
В
моем
маленьком
городке.
You
don′t
need
defenses
Тебе
не
нужна
защита.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
In
my
my
town
В
Моем
моем
городе
You
could
walk
the
streets
Ты
можешь
гулять
по
улицам.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
In
my
little
town
В
моем
маленьком
городке.
You
don't
need
defenses
Тебе
не
нужна
защита.
In
my
little
town
where
I
come
from
В
моем
маленьком
городке,
откуда
я
родом.
In
my
little
town
you
don′t
need
a
gun
В
моем
маленьком
городке
тебе
не
нужно
оружие.
In
my
little
town
where
I
come
from
В
моем
маленьком
городке,
откуда
я
родом.
In
my
little
town
В
моем
маленьком
городке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brooks Meredith Anne, Lynch Stanley, Coury John R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.