Paroles et traduction Meredith Brooks - Nobody's Home
She
can
talk
for
hours
Она
может
говорить
часами.
Words
don′t
cover
the
scars.
Словами
не
скроешь
шрамы.
She
thinks
she's
crazy,
Она
думает,
что
сошла
с
ума,
But
they′ve
just
pushed
her
too
far.
Но
они
загнали
ее
слишком
далеко.
She
runs
to
the
mirror
Она
бежит
к
зеркалу.
Only
savior
she's
known
Единственный
спаситель,
которого
она
знает.
Another
slap
on
her
face
Еще
одна
пощечина.
Cause
nobody's
home.
Потому
что
никого
нет
дома.
Mother′s
always
working
Мама
всегда
работает.
Slinging
beer
on
the
side.
Швыряю
пиво
в
сторону.
Her
dad′s
watching
TV
Ее
отец
смотрит
телевизор.
And
he's
still
getting
high.
И
он
все
еще
под
кайфом.
She
knows
he′ll
be
waiting
Она
знает,
что
он
будет
ждать.
Tryinto
get
her
alone.
Пытаюсь
застать
ее
одну.
She
hangs
out
on
the
corner
Она
болтается
на
углу.
Cause
nobody's
home.
Потому
что
никого
нет
дома.
All
she
ever
wanted
Все,
что
она
когда-либо
хотела.
Was
a
place
on
this
earth
Было
ли
место
на
этой
земле?
She
shouts
for
a
savior
Она
зовет
Спасителя.
For
anyone
to
hear
her
Чтобы
кто-нибудь
услышал
ее.
All
she
ever
needed
Все,
что
ей
было
нужно.
Was
hope
in
a
world
Была
ли
надежда
в
мире?
In
a
world
where
she
feels
all
alone
В
мире,
где
она
чувствует
себя
совершенно
одинокой.
Cause
nobody′s
home
Потому
что
никого
нет
дома
She
cries
for
attention
Она
требует
внимания.
Hanging
on
by
a
thread.
Висит
на
волоске.
She
can't
stop
the
screaming
Она
не
может
перестать
кричать.
Going
on
in
her
head.
Это
происходит
в
ее
голове.
Tears
on
the
pillow
Слезы
на
подушке.
These
are
things
she
won′t
miss
Это
то,
по
чему
она
не
будет
скучать.
Nothing
to
believe
in
Не
во
что
верить.
So
it
comes
down
to
this.
Итак,
все
сводится
к
этому.
Blood
on
the
mirror,
Кровь
на
зеркале.
Temptation
is
bliss.
Искушение-это
блаженство.
Pills
on
the
table,
Таблетки
на
столе,
She
just
couldn't
resist.
Она
просто
не
могла
устоять.
Now
nobody's
home.
Теперь
никого
нет
дома.
All
she
ever
wanted
Все,
что
она
когда-либо
хотела.
Was
a
place
on
this
earth
Было
ли
место
на
этой
земле?
She
shouts
for
a
savior
Она
зовет
Спасителя.
For
anyone
to
hear
her
Чтобы
кто-нибудь
услышал
ее.
All
she
ever
needed
Все,
что
ей
было
нужно.
Was
hope
in
a
world
Была
ли
надежда
в
мире?
In
a
world
where
she
feels
all
alone
В
мире,
где
она
чувствует
себя
совершенно
одинокой.
Cause
nobody′s
home.
Потому
что
никого
нет
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shelly Peiken, Meredith Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.