Paroles et traduction Meredith Brooks - Stop
It′s
seven
in
the
morning
and
your
walking
out
the
door
Сейчас
семь
утра,
и
ты
выходишь
за
дверь.
You
got
no
time
for
coffee
У
тебя
нет
времени
на
кофе.
I'm
standing
here
remembering
when
my
kisses
made
you
late
Я
стою
здесь,
вспоминая,
как
из-за
моих
поцелуев
ты
опоздала.
Gonna
take
a
minute
for
my
morning
meditation
Мне
понадобится
минутка
для
утренней
медитации
But
I′m
on
the
phone
call...
waiting...
click...
done
Но
я
нахожусь
на
телефонном
звонке
...
жду
...
щелчок
...
готово
Under
an
invasion
I
feel
like
Во
время
вторжения
я
чувствую
себя
так
I'm
a
spinning
ball
in
a
lottery
cage
Я-вращающийся
шар
в
лотерейной
клетке.
If
we
aren't
making
love
how
can
we
be
lovers?
Если
мы
не
занимаемся
любовью,
как
мы
можем
быть
любовниками?
Gonna
post
a
vacancy
sign
under
the
covers
Собираюсь
вывесить
табличку
с
вакансией
под
одеялом
Before
it
gets
to
late
I′m
gonna
say
Пока
не
поздно,
я
скажу:
Stop
what
you′re
doing
and
love
me
now
Прекрати
то
что
ты
делаешь
и
люби
меня
сейчас
I'm
making
my
move
come
on
and
love
me
now
Же
я
делаю
свой
ход
давай
и
люби
меня
сейчас
же
I
come
home
so
tired
just
wanna
put
my
feet
up
Я
прихожу
домой
такой
усталый
просто
хочу
поднять
ноги
You
watch
Letterman
and
eat
something
old
I
heat
up
Ты
смотришь
"Леттерман"
и
ешь
что-нибудь
старое,
я
разогреваю.
Then
we
both
fall
asleep
before
the
rooster
starts
to
crow
Затем
мы
оба
засыпаем
прежде,
чем
петух
начинает
петь.
No
time
to
fight
we
pretend
love
is
so
sweet
Нет
времени
ссориться,
мы
притворяемся,
что
любовь
так
сладка.
When
all
we′re
missing
is
what's
between
the
sheets
Когда
все,
чего
нам
не
хватает,
- это
то,
что
между
простынями.
Used
to
find
an
hour
between
start
and
go
Раньше
я
находил
час
между
стартом
и
уходом.
What
ever
happened
to
staying
up
all
night?
Что
случилось
с
тем,
чтобы
не
спать
всю
ночь?
When
the
bed
became
our
island
and
it
was
just
you
and
I
Когда
кровать
станет
нашим
островом,
и
мы
останемся
вдвоем,
Our
troubles
would
slip
away
when
we
said
Наши
проблемы
исчезнут,
когда
мы
скажем:
Stop
what
you′re
doing
and
love
me
now
Прекрати
то
что
ты
делаешь
и
люби
меня
сейчас
I'm
making
my
move
come
on
and
love
me
now
Же
я
делаю
свой
ход
давай
и
люби
меня
сейчас
же
Time...
time...
Время
...
время...
Time...
time...
time...
Время...
время
...
время...
Are
we
meating
the
time?
Мы
тратим
время
впустую?
Just
you
and
I,
magic
ride
Только
ты
и
я,
волшебная
поездка.
If
we
aren′t
making
love
how
can
we
be
lovers?
Если
мы
не
занимаемся
любовью,
как
мы
можем
быть
любовниками?
Gonna
post
a
vacancy
sign
under
the
covers
Собираюсь
вывесить
табличку
с
вакансией
под
одеялом
Before
it
gets
to
late
I'm
gonna
say
Пока
не
поздно,
я
скажу:
Stop
what
you're
doing
and
love
me
now
Прекрати
то
что
ты
делаешь
и
люби
меня
сейчас
I′m
making
my
move
come
on
and
love
me
now
Же
я
делаю
свой
ход
давай
и
люби
меня
сейчас
же
Stop
what
you′re
doing
and
love
me
now
Прекрати
то
что
ты
делаешь
и
люби
меня
сейчас
I'm
making
my
move
come
on
and
love
me
now
Же
я
делаю
свой
ход
давай
и
люби
меня
сейчас
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurence Dvoskin, Meredith Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.