Paroles et traduction Merethe Soltvedt - In Your Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Arms
В твоих руках
All
that
I
wanted
was
to
be
in
your
arms
Всё,
чего
я
хотела
— это
быть
в
твоих
руках,
I'm
right
here,
invite
me
into
your
arms
Я
прямо
здесь,
прими
меня
в
свои
объятия,
I
want
you
to
hold
me,
in
your
arms
Я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
в
своих
руках.
It's
already
too
late
Уже
слишком
поздно,
My
heart
is
open
Моё
сердце
открыто,
Despite
my
efforts
Несмотря
на
мои
попытки,
To
keep
it
closed
Держать
его
закрытым.
But
I
can't
forget
that
day
Но
я
не
могу
забыть
тот
день,
Then
you
saw
me
И
тут
ты
увидел
меня,
Walked
towards
me
Подошёл
ко
мне,
With
a
tilted
smile
С
лёгкой
улыбкой.
All
that
I
wanted
was
to
be
in
your
arms
Всё,
чего
я
хотела
— это
быть
в
твоих
руках,
I'm
right
here,
invite
me
into
your
arms
Я
прямо
здесь,
прими
меня
в
свои
объятия,
I
want
you
to
hold
me,
in
your
arms
Я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
в
своих
руках,
In
your
arms
В
твоих
руках.
Seems
it's
always,
the
same
Кажется,
это
всегда
одно
и
то
же,
I
keep
my
guard
up,
insist
on
the,
"Hey,
we
are
just
friends"
Я
остаюсь
настороже,
настаиваю
на:
"Эй,
мы
просто
друзья",
What
if
you
do
the
same?
Что,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое?
But
I'm
too
scared,
to
find
out
Но
я
слишком
боюсь,
чтобы
узнать,
Maybe
one
day,
I'll
let
you
know
Может
быть,
однажды
я
дам
тебе
знать.
How
all
that
I
wanted
was
to
be
in
your
arms
Что
всё,
чего
я
хотела
— это
быть
в
твоих
руках,
I'm
right
here,
invite
me
into
your
arms
Я
прямо
здесь,
прими
меня
в
свои
объятия,
I
want
you
to
hold
me,
in
your
arms
Я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
в
своих
руках,
In
your
arms
В
твоих
руках.
All,
all
that
I
wanted
was
to
be
in
your
arms
Всё,
всё,
чего
я
хотела
— это
быть
в
твоих
руках,
I'm
right
here,
invite
me
into
your
arms
Я
прямо
здесь,
прими
меня
в
свои
объятия,
I
want
you
to
hold
me,
in
your
arms
Я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
в
своих
руках.
All
that
I
wanted
was
to
be
in
your
arms
Всё,
чего
я
хотела
— это
быть
в
твоих
руках,
I'm
right
here,
invite
me
into
your
arms
Я
прямо
здесь,
прими
меня
в
свои
объятия,
I
want
you
to
hold
me,
in
your
arms
Я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
в
своих
руках.
All
that
I
want
is
to
be
in
your
arms
Всё,
чего
я
хочу
— это
быть
в
твоих
руках,
I'm
right
here,
invite
me
into
your
arms
Я
прямо
здесь,
прими
меня
в
свои
объятия,
I
want
you
to
hold
me,
in
your
arms
Я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
в
своих
руках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merethe Soltvedt, Thomas J. Bergersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.