Merethe Soltvedt - In Your Arms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merethe Soltvedt - In Your Arms




In Your Arms
В твоих руках
All that I wanted was to be in your arms
Всё, чего я хотела это быть в твоих руках,
I'm right here, invite me into your arms
Я прямо здесь, прими меня в свои объятия,
I want you to hold me, in your arms
Я хочу, чтобы ты обнял меня, в своих руках.
It's already too late
Уже слишком поздно,
My heart is open
Моё сердце открыто,
Despite my efforts
Несмотря на мои попытки,
To keep it closed
Держать его закрытым.
But I can't forget that day
Но я не могу забыть тот день,
I was waiting
Я ждала,
Then you saw me
И тут ты увидел меня,
Walked towards me
Подошёл ко мне,
With a tilted smile
С лёгкой улыбкой.
All that I wanted was to be in your arms
Всё, чего я хотела это быть в твоих руках,
I'm right here, invite me into your arms
Я прямо здесь, прими меня в свои объятия,
I want you to hold me, in your arms
Я хочу, чтобы ты обнял меня, в своих руках,
In your arms
В твоих руках.
Seems it's always, the same
Кажется, это всегда одно и то же,
I keep my guard up, insist on the, "Hey, we are just friends"
Я остаюсь настороже, настаиваю на: "Эй, мы просто друзья",
What if you do the same?
Что, если ты чувствуешь то же самое?
But I'm too scared, to find out
Но я слишком боюсь, чтобы узнать,
Maybe one day, I'll let you know
Может быть, однажды я дам тебе знать.
How all that I wanted was to be in your arms
Что всё, чего я хотела это быть в твоих руках,
I'm right here, invite me into your arms
Я прямо здесь, прими меня в свои объятия,
I want you to hold me, in your arms
Я хочу, чтобы ты обнял меня, в своих руках,
In your arms
В твоих руках.
All, all that I wanted was to be in your arms
Всё, всё, чего я хотела это быть в твоих руках,
I'm right here, invite me into your arms
Я прямо здесь, прими меня в свои объятия,
I want you to hold me, in your arms
Я хочу, чтобы ты обнял меня, в своих руках.
All that I wanted was to be in your arms
Всё, чего я хотела это быть в твоих руках,
I'm right here, invite me into your arms
Я прямо здесь, прими меня в свои объятия,
I want you to hold me, in your arms
Я хочу, чтобы ты обнял меня, в своих руках.
All that I want is to be in your arms
Всё, чего я хочу это быть в твоих руках,
I'm right here, invite me into your arms
Я прямо здесь, прими меня в свои объятия,
I want you to hold me, in your arms
Я хочу, чтобы ты обнял меня, в своих руках.





Writer(s): Merethe Soltvedt, Thomas J. Bergersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.