Merghani - Dość - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Merghani - Dość




Dość
Enough
Ooo
Ooo
Ja zrobię to, ja zrobię to
I'll do it, I'll do it
Mam w sobie moc, mam w sobie moc
I have that power in me, I have that power in me
Biegnę ulicami miasta, nie mam czasu, to mnie przerasta
I run through the city streets, I don't have time, it overwhelms me
Stop, ej stop, wiesz, wiesz bo...
Stop, hey stop, you know, you know because...
Chyba mam tego dość (woo)
I think I'm tired of (woo)
Ty próbujesz do mnie gadać typie ale nie wiesz co
You're trying to talk to me dude, but you don't know what to say
(Yeah yeah yeah)
(Yeah yeah yeah)
Ty i Twoi ziomale ciągle balet - ja chce zrobić coś
You and your friends are always partying - I want to do something
Bo z nieba nie pada sos, ja chcę go zarabiać, się nie martwić o los
Because money doesn't fall from the sky, I want to earn it, not worry about my fate
Mieć z tego coś, a gdy spyta się ktoś, odpowiedzieć wprost wystarczy śmigać pod prąd
Get something out of it, and when someone asks, just say straight go against the grain
(Ooo)
(Ooo)
I nie zmieniać w sobie, robić to co chciałem
And not changing yourself, doing what you wanted
Mama liczy, że zajdę z tym jeszcze dalej
Mom thinks I'll go even further with this
Ale nie wiem co mam myśleć, ona wierzy we mnie stale
But I don't know what to think, she believes in me all the time
I może zjebałem razy parę, babcia do dziś myśli, że moje życie przegrałem
And maybe I screwed up a few times, my grandmother still thinks I've lost my life
W sumie to nie tak, ja chcę grać, robić muzę dalej
Well, that's not the case, I want to play, keep making music
Jak nie wyjdzie no to trudno, ale spróbowałem
If it doesn't work out, well, so be it, but I tried
Ale spróbowałem
But I tried
Yeah, yeah
Yeah, yeah
W sumie to nie łatwe, mówię prawdę zrozum to
Well, it's not easy, tell you the truth, get it
W końcu łapiesz szanse tyle mam ciągle bo
Eventually, you get so many chances because
Ty też masz jak każdy stąd, nie ważne co ważne, że robisz coś
You have it like everyone else from here, it doesn't matter what matters, that you do something
Lubię to co robię no bo robię dla nich
I like what I do because I do it for them
Lubię jak pytają kiedy ten Merghani
I like it when they ask when that Merghani
Bo zdania nie wyrobią sobie pod wyświetleniami, nie
Because the opinions will not form for themselves under the views, no
Jak to czujesz no to dawaj z nami
If you feel it, then come on with us
Jak tego nie czujesz a coś gadasz, no to zamilcz
If you don't feel it and you're talking about something, then shut up
Hajs mam w bani, to przed nami, zobaczę jak to będzie my żyjemy marzeniami
I have money on my mind, that's ahead of us, I'll see how it is we live our dreams
(My żyjemy marzeniami, bo...)
(We live our dreams, because...)
Chyba mam tego dość
I think I'm tired of
Ty próbujesz do mnie gadać typie, ale nie wiesz co
You're trying to talk to me, dude, but you don't know what to say
Ty i Twoi ziomale ciągle balet - ja chce zrobić coś
You and your friends are always partying - I want to do something
Bo z nieba nie pada sos, ja chcę go zarabiać, się nie martwić o los
Because money doesn't fall from the sky, I want to earn it, not worry about my fate
Mieć z tego coś, a gdy spyta się ktoś, odpowiedzieć wprost wystarczy śmigać pod prąd (ooo)
Get something out of it, and when someone asks, just say straight go against the grain (ooo)





Writer(s): Jakub Rokickijakub Rokicki - Merghanimuzyka: Skeyez, Skeyez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.