Paroles et traduction Meriam Bellina - Mengapa Harus Berpisah
Mengapa Harus Berpisah
Почему мы должны расстаться?
Hujan
yang
deras
dan
kejam
Сильный
и
жестокий
дождь
Membasahi
malam
ini
Орошает
эту
ночь
Oh,
dingin
begini
О,
как
же
холодно
Bibir
tak
sanggup
berkata
Губы
не
могут
говорить
Kelu
bagai
membeku
Онемели,
словно
замерзли
Sunyi,
makin
sunyi
Тишина,
все
тише
и
тише
Masih
terasa
lembutnya
Все
еще
ощущаю
нежность
Kemesraan
yang
tersisa
Остатков
нашей
близости
Oh,
masih
kurasa
О,
я
все
еще
чувствую
Tiada
tempat
ku
berteduh
Мне
некуда
укрыться
Membaringkan
cintaku
Чтобы
успокоить
свою
любовь
Apa
dosa
hamba?
В
чем
мой
грех?
Kugantungkan
harapku
Я
возлагала
надежды
Hanya
pada
dirimu
Только
на
тебя
Tapi
mengapa
jadi
begini?
Но
почему
все
так
обернулось?
Ingin
hati
menjerit
Сердце
хочет
кричать
Apa
salah
diriku?
В
чем
моя
вина?
Mengapa
kita
harus
berpisah?
Почему
мы
должны
расстаться?
Hujan
yang
deras
dan
kejam
Сильный
и
жестокий
дождь
Membasahi
malam
ini
Орошает
эту
ночь
Oh,
dingin
begini
О,
как
же
холодно
Bibir
tak
sanggup
berkata
Губы
не
могут
говорить
Kelu
bagai
membeku
Онемели,
словно
замерзли
Sunyi,
makin
sunyi
Тишина,
все
тише
и
тише
Masih
terasa
lembutnya
Все
еще
ощущаю
нежность
Kemesraan
yang
tersisa
Остатков
нашей
близости
Oh,
masih
kurasa
О,
я
все
еще
чувствую
Tiada
tempat
ku
berteduh
Мне
некуда
укрыться
Membaringkan
cintaku
Чтобы
успокоить
свою
любовь
Apa
dosa
hamba?
В
чем
мой
грех?
Kugantungkan
harapku
Я
возлагала
надежды
Hanya
pada
dirimu
Только
на
тебя
Tapi
mengapa
jadi
begini?
Но
почему
все
так
обернулось?
Ingin
hati
menjerit
Сердце
хочет
кричать
Apa
salah
diriku?
В
чем
моя
вина?
Mengapa
kita
harus
berpisah?
Почему
мы
должны
расстаться?
Kugantungkan
harapku
Я
возлагала
надежды
Hanya
pada
dirimu
Только
на
тебя
Tapi
mengapa
jadi
begini?
Но
почему
все
так
обернулось?
Ingin
hati
menjerit
Сердце
хочет
кричать
Apa
salah
diriku?
В
чем
моя
вина?
Mengapa
kita
harus
berpisah?
Почему
мы
должны
расстаться?
Kugantungkan
harapku
Я
возлагала
надежды
Hanya
pada
dirimu
Только
на
тебя
Tapi
mengapa
jadi
begini?
Но
почему
все
так
обернулось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pance Frans Pondaag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.