Paroles et traduction Meridian Brothers - Cumbia de la Igualdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia de la Igualdad
Cumbia of Equality
Pura
igualdad
en
la
tierra
Pure
Equality
on
Earth
Pura
igualdad
en
la
tierra
Pure
Equality
on
Earth
Pura
igualdad
en
la
tierra
Pure
Equality
on
Earth
Pura
igualdad
en
la
tierra
Pure
Equality
on
Earth
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Tengo
una
fruta
madura
I
Have
a
Ripe
Piece
of
Fruit
Voy
en
contra
del
fascismo
I
Go
Against
Fascism
Voy
a
tirar
a
los
hombres
pa'
que
dejen
el
machismo
I'm
Going
to
Throw
at
Men
So
They
Can
Leave
Machismo
Pura
igualdad
en
la
tierra
Pure
Equality
on
Earth
Pura
igualdad
en
la
tierra
Pure
Equality
on
Earth
Con
la
rabia
y
con
la
ira
yo
me
voy
a
embadurnar
With
Anger
and
Rage
I
Will
Smear
Myself
Me
voy
a
frotar
todo
el
cuerpo,
en
fuego
me
voy
a
quemar
I
Will
Rub
My
Whole
Body,
I
Will
Burn
in
Fire
Pura
igualdad
en
la
tierra
Pure
Equality
on
Earth
Pura
igualdad
en
la
tierra
Pure
Equality
on
Earth
Por
todas
tus
redes
sociales,
mi
dogma
voy
a
gritar
Through
All
Your
Social
Networks,
I
Will
Scream
My
Dogma
Por
meterle
una
plata
pa'
poderme
liberar
To
Put
a
Silver
Coin
in
It
So
I
Can
Be
Free
Pura
igualdad
en
la
tierra
Pure
Equality
on
Earth
Pura
igualdad
en
la
tierra
Pure
Equality
on
Earth
Esos
valores
morales
son
como
una
camioneta
Those
Moral
Values
Are
Like
a
Van
Yo
por
defenderlos
bien,
mataré
al
que
se
meta
To
Defend
Them
Well,
I
Will
Kill
Whoever
Gets
in
the
Way
Pura
igualdad
en
la
tierra
Pure
Equality
on
Earth
Pura
igualdad
en
la
tierra
Pure
Equality
on
Earth
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Debajo
de
la
gaviota
Under
the
Seagull
Pasa
mi
alma
y
recibe
Passes
My
Soul
and
Receives
La
señal
de
este
modem
The
Signal
From
This
Modem
Y
la
pornografía
del
Caribe
And
the
Pornography
of
the
Caribbean
El
fascismo
no
es
amigo
Fascism
Is
Not
a
Friend
Ni
el
gobierno
que
sea
Neither
Is
Any
Government
Yo
voy
con
totalitarismo
I
Go
With
Totalitarianism
A
darme
con
esas
gono...
as
To
Hit
Myself
With
Those
Go...as
Nosotros
la
minoria
We
the
Minority
Tenemos
derecho
a
hablar
Have
the
Right
to
Speak
A
acabar
totalitarios
To
Finish
Off
Totalitarians
Y
poder
tierra
arrasar
And
Be
Able
to
Destroy
the
Earth
Tengo
agua
de
fruta
fresca
I
Have
Fresh
Fruit
Juice
La
mezclaré
con
mi
orín
I
Will
Mix
It
With
My
Urine
Se
la
voy
a
tirar
a
los
políticos
I
Will
Throw
It
at
the
Politicians
Y
a
ensuciarles
su
cuello
ruin
And
Dirty
Their
Vile
Neck
Porque
bien
decían
los
sabios
Because
the
Wise
Said
Well
No
seas
tan
triple
hijue...
ta
Don't
Be
Such
a
Triple
Son
of
a
B...ch
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Pura
igualdad,
pura
igualdad
(murieron
lo
sabios)
Pure
Equality,
Pure
Equality
(the
Wise
Ones
Are
Dead)
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Pura
igualdad,
pura
igualdad
Pure
Equality,
Pure
Equality
Pura
igualdad,
pura
igual...
Pure
Equality,
Pure
Equality...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eblis Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.