Meridian Brothers - Cumbia de la Igualdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meridian Brothers - Cumbia de la Igualdad




Cumbia de la Igualdad
Cumbia of Equality
Pura igualdad en la tierra
Pure Equality on Earth
Pura igualdad en la tierra
Pure Equality on Earth
Pura igualdad en la tierra
Pure Equality on Earth
Pura igualdad en la tierra
Pure Equality on Earth
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Tengo una fruta madura
I Have a Ripe Piece of Fruit
Voy en contra del fascismo
I Go Against Fascism
Voy a tirar a los hombres pa' que dejen el machismo
I'm Going to Throw at Men So They Can Leave Machismo
Pura igualdad en la tierra
Pure Equality on Earth
Pura igualdad en la tierra
Pure Equality on Earth
Con la rabia y con la ira yo me voy a embadurnar
With Anger and Rage I Will Smear Myself
Me voy a frotar todo el cuerpo, en fuego me voy a quemar
I Will Rub My Whole Body, I Will Burn in Fire
Pura igualdad en la tierra
Pure Equality on Earth
Pura igualdad en la tierra
Pure Equality on Earth
Por todas tus redes sociales, mi dogma voy a gritar
Through All Your Social Networks, I Will Scream My Dogma
Por meterle una plata pa' poderme liberar
To Put a Silver Coin in It So I Can Be Free
Pura igualdad en la tierra
Pure Equality on Earth
Pura igualdad en la tierra
Pure Equality on Earth
Esos valores morales son como una camioneta
Those Moral Values ​​Are Like a Van
Yo por defenderlos bien, mataré al que se meta
To Defend Them Well, I Will Kill Whoever Gets in the Way
Pura igualdad en la tierra
Pure Equality on Earth
Pura igualdad en la tierra
Pure Equality on Earth
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Debajo de la gaviota
Under the Seagull
Pasa mi alma y recibe
Passes My Soul and Receives
La señal de este modem
The Signal From This Modem
Y la pornografía del Caribe
And the Pornography of the Caribbean
El fascismo no es amigo
Fascism Is Not a Friend
Ni el gobierno que sea
Neither Is Any Government
Yo voy con totalitarismo
I Go With Totalitarianism
A darme con esas gono... as
To Hit Myself With Those Go...as
Nosotros la minoria
We the Minority
Tenemos derecho a hablar
Have the Right to Speak
A acabar totalitarios
To Finish Off Totalitarians
Y poder tierra arrasar
And Be Able to Destroy the Earth
Tengo agua de fruta fresca
I Have Fresh Fruit Juice
La mezclaré con mi orín
I Will Mix It With My Urine
Se la voy a tirar a los políticos
I Will Throw It at the Politicians
Y a ensuciarles su cuello ruin
And Dirty Their Vile Neck
Porque bien decían los sabios
Because the Wise Said Well
No seas tan triple hijue... ta
Don't Be Such a Triple Son of a B...ch
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Pura igualdad, pura igualdad (murieron lo sabios)
Pure Equality, Pure Equality (the Wise Ones Are Dead)
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Pura igualdad, pura igualdad
Pure Equality, Pure Equality
Pura igualdad, pura igual...
Pure Equality, Pure Equality...





Writer(s): Eblis Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.