Meridian Brothers - Cumbia de la Igualdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meridian Brothers - Cumbia de la Igualdad




Cumbia de la Igualdad
Кумбия равенства
Pura igualdad en la tierra
Абсолютное равенство на земле
Pura igualdad en la tierra
Абсолютное равенство на земле
Pura igualdad en la tierra
Абсолютное равенство на земле
Pura igualdad en la tierra
Абсолютное равенство на земле
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Tengo una fruta madura
У меня есть спелый фрукт, милая
Voy en contra del fascismo
Я против фашизма, дорогая
Voy a tirar a los hombres pa' que dejen el machismo
Я сброшу мужчин, чтобы они оставили свой мачизм
Pura igualdad en la tierra
Абсолютное равенство на земле
Pura igualdad en la tierra
Абсолютное равенство на земле
Con la rabia y con la ira yo me voy a embadurnar
Яростью и гневом себя измажу, красотка
Me voy a frotar todo el cuerpo, en fuego me voy a quemar
Разотрусь по всему телу, в огне сгорю, милая
Pura igualdad en la tierra
Абсолютное равенство на земле
Pura igualdad en la tierra
Абсолютное равенство на земле
Por todas tus redes sociales, mi dogma voy a gritar
По всем твоим соцсетям, моя догма будет кричать, любимая
Por meterle una plata pa' poderme liberar
Заплатив денежку, чтобы освободиться, родная
Pura igualdad en la tierra
Абсолютное равенство на земле
Pura igualdad en la tierra
Абсолютное равенство на земле
Esos valores morales son como una camioneta
Эти моральные ценности как пикап, детка
Yo por defenderlos bien, mataré al que se meta
Чтобы защитить их, я убью любого, кто вмешается, милая
Pura igualdad en la tierra
Абсолютное равенство на земле
Pura igualdad en la tierra
Абсолютное равенство на земле
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Debajo de la gaviota
Под чайкой
Pasa mi alma y recibe
Проходит моя душа и принимает
La señal de este modem
Сигнал этого модема
Y la pornografía del Caribe
И порнографию Карибов
El fascismo no es amigo
Фашизм не друг
Ni el gobierno que sea
Как и любое правительство
Yo voy con totalitarismo
Я иду с тоталитаризмом
A darme con esas gono... as
Разбираться с этими гоно... кокками
Nosotros la minoria
Мы, меньшинство
Tenemos derecho a hablar
Имеем право говорить
A acabar totalitarios
Покончить с тоталитарными режимами
Y poder tierra arrasar
И сравнять все с землей
Tengo agua de fruta fresca
У меня есть вода со свежими фруктами
La mezclaré con mi orín
Я смешаю ее со своей мочой
Se la voy a tirar a los políticos
Вылью ее на политиков
Y a ensuciarles su cuello ruin
И запачкаю их гнилые шеи
Porque bien decían los sabios
Ведь мудрецы говорили
No seas tan triple hijue... ta
Не будь таким трижды проклятым...
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Pura igualdad, pura igualdad (murieron lo sabios)
Абсолютное равенство, абсолютное равенство (мудрецы умерли)
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Pura igualdad, pura igualdad
Абсолютное равенство, абсолютное равенство
Pura igualdad, pura igual...
Абсолютное равенство, абсолютное равен...





Writer(s): Eblis Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.