Paroles et traduction Meridian Brothers - Errante/Doncella Rimbombante
Errante/Doncella Rimbombante
Wandering/Resonant Maiden
Hace
más
de
diez
años
It's
been
more
than
ten
years
Cabalgo
en
mi
caballo
I've
been
riding
on
my
horse
Con
mi
armadura
brillando,
cerrada
With
my
shinning,
closed
armor
Hace
más
de
diez
años
It's
been
more
than
ten
years
Mi
futurístico
santo
My
futuristic
saint
Me
ha
designado
ir
por
Colombia
sin
parar
Has
assigned
me
to
go
all
around
Colombia
Hace
más
de
diez
años,
It's
been
more
than
ten
years
Me
dicen
loco
amargado
They
call
me
crazy
and
bitter
En
el
vagón
donde
hacen
las
fiestas,
sin
parar
In
the
wagon
where
they
party
non-stop
Hace
más
de
diez
años
It's
been
more
than
ten
years
Salí
de
casa
llorando
I
left
home
crying
En
caravana
con
mi
mirada
y
mi
collar
In
a
caravan
with
my
gaze
and
my
necklace
Hace
más
de
diez
años
It's
been
more
than
ten
years
Vomitaron
el
pastel
They
threw
up
on
the
cake
Vuelvan
la
vida,
salven
la
suerte
Bring
life
back,
save
luck
Déjenla...
Let
her
leave...
Hace
más
de
diez
años
It's
been
more
than
ten
years
Con
mi
rockola
y
mi
canto
With
my
jukebox
and
my
song
Hacía
apuestas
de
dinero
I
made
money
bets
En
el
carnaval
hambriento
In
the
hungry
carnival
Déjenla...
Let
her
leave...
Déjenla
sin
morir
Let
her
leave,
but
not
die
Es
la
doncella
gris
She
is
the
gray
maiden
En
el
tren
de
la
fortuna
y
la
misión
In
the
train
of
fortune
and
mission
Se
viste
de
blanco
She
dresses
in
white
Los
cielos
le
designaron
The
heavens
assigned
to
her
La
suerte
del
tiempo
extraño
y
perverso
The
luck
of
strange
and
perverse
time
Déjenla...
Let
her
leave...
Déjenla
sin
morir
Let
her
leave,
but
not
die
Es
la
doncella
gris
She
is
the
gray
maiden
En
el
tren
de
la
fortuna
y
la
misión'
In
the
train
of
fortune
and
mission
Se
viste
de
blanco
She
dresses
in
white
Los
cielos
le
designaron
la
forma
The
heavens
assigned
to
her
the
shape
Se
viste
de
serpiente
She
dresses
like
a
snake
Se
apodera
del
ambiente
y
se
asoma
She
takes
over
the
atmosphere
and
appears
Quiere
quitarme
la
pistola
She
wants
to
take
my
gun
Esa
mujer
tiene
candela
That
woman
is
a
firecracker
Quiere
quedarse
con
mis
sellos
She
wants
to
keep
my
stamps
De
muerto
ilegal
y
pendenciero
Of
an
illegal
deadman
and
troublemaker
Déjala...
Let
her
leave...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eblis álvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.