Meridian Brothers - La Tristeza - Invitando a Salvadora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meridian Brothers - La Tristeza - Invitando a Salvadora




La Tristeza - Invitando a Salvadora
Печаль - Приглашая Сальвадору
Y esa tarde estaba yo, añorando en mi tristeza.
И в тот вечер я тосковал, погруженный в свою печаль.
Tenía un sueño como toda mujer, encontrar ese hombre, ese hombre que me hiciera feliz.
У меня была мечта, как у любой женщины, найти того самого мужчину, мужчину, который сделает меня счастливой.
Más te vale haberme perdido, porque ese hombre, el que siempre engañaba...
Лучше бы ты меня потерял, потому что этот мужчина, тот, кто всегда обманывал...
Y es que me duele hasta el fondo del alma, las noches enteras de vapor amoroso; su mirada varonil.
И это ранит меня до глубины души, все эти ночи, полные любовного жара; его мужественный взгляд.
Ese hombre era alto, siempre des-abotonando su camisa, y me decía: Canta, canta, canta, canta, canta, canta, canta mi cielo...
Этот мужчина был высоким, всегда расстегивал рубашку и говорил мне: Пой, пой, пой, пой, пой, пой, пой, моя радость...
Canta, canta, canta, canta, canta, canta, canta mi cielo.
Пой, пой, пой, пой, пой, пой, пой, моя радость.
Déjame, por toda la vida.
Оставь меня, на всю жизнь.
Mírale, me anda engañando.
Смотри на него, он меня обманывает.
No se me olvida.
Я не забуду.
Déjame, déjame payaso.
Оставь меня, оставь меня, клоун.
Soy una mujer que quiere a su hombre con el poder entre las piernas, soy una mujer que mata a las rivales que se acerquen a mi lugar. ¿Qué me dijiste tu niño?, ¡deja pagar la cuenta!
Я женщина, которая хочет своего мужчину с властью между ног, я женщина, которая убивает соперниц, которые приближаются к моему месту. Что ты сказал, мальчик мой?, позволь мне заплатить по счету!
¿Qué me dijiste pequeño?
Что ты сказал, малыш?
Que me calle si no sabe.
Чтобы я молчала, если не знаю.
Porque soy una mujer y el poder femenino está por encima del masculino.
Потому что я женщина, и женская сила выше мужской.
El poder de la mujer, energía cósmica la del hombre lo aplastará... ¡Ay mis hijos, Ay mis hijos, Ay mis hijos, Ay mis hijos, Ay mis hijos, Ay mis hijos, Ay mis hijos, Ay mis hijos!
Сила женщины, космическая энергия, мужская сила будет раздавлена... О мои дети, О мои дети, О мои дети, О мои дети, О мои дети, О мои дети, О мои дети, О мои дети!
Déjame, por toda la vida.
Оставь меня, на всю жизнь.
Mírale, me anda engañando.
Смотри на него, он меня обманывает.
No se me olvida.
Я не забуду.
Déjame, déjame payaso.
Оставь меня, оставь меня, клоун.





Writer(s): Eblis Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.