Meridian Brothers feat. El Grupo Renacimiento - Triste son - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meridian Brothers feat. El Grupo Renacimiento - Triste son




Triste son
Sad Song
Siento un peso en mi amargo corazón
I feel a weight in my bitter heart
Tengo dolor, tengo pena y decepción
I have pain, I have sorrow and disappointment
Y no tengo valor, tengo temor
And I have no courage, I have fear
Caigo a llorar
I fall to cry
Hay un cuchillo enterrado en mi interior
There is a knife buried in my guts
El veneno de mis lágrimas me hace maldecir
The poison of my tears makes me curse
La tristeza que en gris, melancolía fundeta
The sadness that in grey, melancholy melts
Bajando con el canto
Sinking with the song
Ay
Ah
Ay
Ah
Ay
Ah
Ay
Ah
Triste son, triste son
Sad song, sad song
Yo te lo digo mañana, este es un triste son
I tell you tomorrow, this is a sad song
Triste son, triste son
Sad song, sad song
Llegó un juguete en bicicleta y me dijo
A toy came by on a bicycle and told me
Te ves tristón
You look sad
Triste son, triste son
Sad song, sad song
Siento congoja y de consuelo
I feel anguish and for comfort
Por eso canto mi son
That is why I sing my song
Triste son, triste son
Sad song, sad song
No me alumbro con sepulcro
I do not light myself with a tomb
La tristeza mi obsesión
Sadness, my obsession
Ay
Ah
Ay
Ah
Ay
Ah
Ay
Ah
Triste son, triste son
Sad song, sad song
Torturado por mi decepción
Tortured by my disappointment
Triste son, triste son
Sad song, sad song
Porque no tengo más, no tengo más este son
Because I have no more, I have no more this song
Triste son, triste son
Sad song, sad song
Espero salir con una sardina esta noche
I hope to go out with a sardine tonight
Cuando me vió se vomitó
When it saw me, it threw up
Triste son, triste son
Sad song, sad song
Hay una sombra de sendero
There is a shadow of a path
Sombra de desolación
Shadow of desolation
Ay
Ah
Ay
Ah
Ay
Ah
Ay
Ah





Writer(s): Eblis álvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.