Paroles et traduction Meridian Brothers feat. El Grupo Renacimiento - Triste son
Siento
un
peso
en
mi
amargo
corazón
I
feel
a
weight
in
my
bitter
heart
Tengo
dolor,
tengo
pena
y
decepción
I
have
pain,
I
have
sorrow
and
disappointment
Y
no
tengo
valor,
tengo
temor
And
I
have
no
courage,
I
have
fear
Caigo
a
llorar
I
fall
to
cry
Hay
un
cuchillo
enterrado
en
mi
interior
There
is
a
knife
buried
in
my
guts
El
veneno
de
mis
lágrimas
me
hace
maldecir
The
poison
of
my
tears
makes
me
curse
La
tristeza
que
en
gris,
melancolía
fundeta
The
sadness
that
in
grey,
melancholy
melts
Bajando
con
el
canto
Sinking
with
the
song
Triste
son,
triste
son
Sad
song,
sad
song
Yo
te
lo
digo
mañana,
este
es
un
triste
son
I
tell
you
tomorrow,
this
is
a
sad
song
Triste
son,
triste
son
Sad
song,
sad
song
Llegó
un
juguete
en
bicicleta
y
me
dijo
A
toy
came
by
on
a
bicycle
and
told
me
Te
ves
tristón
You
look
sad
Triste
son,
triste
son
Sad
song,
sad
song
Siento
congoja
y
de
consuelo
I
feel
anguish
and
for
comfort
Por
eso
canto
mi
son
That
is
why
I
sing
my
song
Triste
son,
triste
son
Sad
song,
sad
song
No
me
alumbro
con
sepulcro
I
do
not
light
myself
with
a
tomb
La
tristeza
mi
obsesión
Sadness,
my
obsession
Triste
son,
triste
son
Sad
song,
sad
song
Torturado
por
mi
decepción
Tortured
by
my
disappointment
Triste
son,
triste
son
Sad
song,
sad
song
Porque
no
tengo
más,
no
tengo
más
este
son
Because
I
have
no
more,
I
have
no
more
this
song
Triste
son,
triste
son
Sad
song,
sad
song
Espero
salir
con
una
sardina
esta
noche
I
hope
to
go
out
with
a
sardine
tonight
Cuando
me
vió
se
vomitó
When
it
saw
me,
it
threw
up
Triste
son,
triste
son
Sad
song,
sad
song
Hay
una
sombra
de
sendero
There
is
a
shadow
of
a
path
Sombra
de
desolación
Shadow
of
desolation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eblis álvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.