Meridian Brothers feat. El Grupo Renacimiento - Triste son - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meridian Brothers feat. El Grupo Renacimiento - Triste son




Triste son
Печальная песня
Siento un peso en mi amargo corazón
Чувствую тяжесть в моём горьком сердце,
Tengo dolor, tengo pena y decepción
Боль, тоску и разочарование,
Y no tengo valor, tengo temor
И нет во мне отваги, лишь страх,
Caigo a llorar
Заставляющий меня плакать.
Hay un cuchillo enterrado en mi interior
Нож вонзен в мою душу,
El veneno de mis lágrimas me hace maldecir
Яд моих слёз заставляет меня проклинать всё,
La tristeza que en gris, melancolía fundeta
Печаль, что в серой меланхолии тает,
Bajando con el canto
Спускаясь с песней.
Ay
Ах,
Ay
Ах,
Ay
Ах,
Ay
Ах.
Triste son, triste son
Печальная песня, печальная песня,
Yo te lo digo mañana, este es un triste son
Я скажу тебе завтра, это печальная песня.
Triste son, triste son
Печальная песня, печальная песня,
Llegó un juguete en bicicleta y me dijo
Подъехал игрушечный велосипед и сказал мне:
Te ves tristón
"Ты выглядишь печальным",
Triste son, triste son
Печальная песня, печальная песня.
Siento congoja y de consuelo
Чувствую тоску и утешение,
Por eso canto mi son
Поэтому пою свою песню,
Triste son, triste son
Печальная песня, печальная песня,
No me alumbro con sepulcro
Не свечусь я с могилой,
La tristeza mi obsesión
Печаль моя одержимость.
Ay
Ах,
Ay
Ах,
Ay
Ах,
Ay
Ах.
Triste son, triste son
Печальная песня, печальная песня,
Torturado por mi decepción
Замученный своим разочарованием,
Triste son, triste son
Печальная песня, печальная песня,
Porque no tengo más, no tengo más este son
Потому что у меня нет больше, нет больше этой песни,
Triste son, triste son
Печальная песня, печальная песня.
Espero salir con una sardina esta noche
Надеюсь поймать сардину сегодня ночью,
Cuando me vió se vomitó
Когда она меня увидела, её вырвало,
Triste son, triste son
Печальная песня, печальная песня,
Hay una sombra de sendero
Есть тень на тропе,
Sombra de desolación
Тень отчаяния.
Ay
Ах,
Ay
Ах,
Ay
Ах,
Ay
Ах.





Writer(s): Eblis álvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.