Meridian Brothers - Yo Soy Tu Padre, Yo Te Fabriqué - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meridian Brothers - Yo Soy Tu Padre, Yo Te Fabriqué




Yo Soy Tu Padre, Yo Te Fabriqué
I Am Your Father, I Made You
Bajo las luces de esta ciudad,
Underneath the lights of this city,
Bajo la lluvia y la tranquilidad,
Under the rain and the tranquility,
Me acuerdo de aquellos días,
I remember those days,
Cuando la voz no me salía,
When my voice wouldn't come out,
Y el fogón de tu chimenea,
And the hearth of your fireplace,
Mordía, no quería,
Burning bright, it didn't want to,
Tu boca y la mía, el silencio rompía.
Your mouth and mine, breaking the silence.
Bajo el soñar de tus caricias,
Under the dream of your caresses,
Inmerso en la paz de tu armonía,
Immersed in the peace of your harmony,
Tu boca y la mía, esa era la melodía,
Your mouth and mine, that was the melody,
Y ahora mírame, en éste abismo sin final,
And now look at me, in this never-ending abyss,
Olvidaste mi nombre, mis labios,
You forgot my name, my lips,
Y ya no me querías más.
And now you no longer love me.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Damn you, you stole my heart,
Y ahora mira como me lo quitas,
And now look how you take it away,
Estoy perdio en un mundo que se marchita,
I'm lost in a world that's fading away,
Maldita tú, maldita.
Damn you, damn you.
Cuantas veces cerré los ojos,
How many times have I closed my eyes,
Para no mirarte y llorar,
To keep from looking at you and crying,
Cuantas veces acabé cediendo,
How many times have I ended up giving in,
Cuantas veces he salido perdiendo,
How many times have I come out the loser,
Escuchando mentiras que ahora,
Listening to lies that now,
Se velan frente a tí,
Are exposed in front of you,
Ahora que no hay más excusas,
Now that there are no more excuses,
No tienes nada que decir.
You have nothing to say.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Damn you, you betrayed my heart,
Y ahora mira como me lo quitas,
And now look how you take it away,
Estoy perdio en un mundo que se marchita,
I'm lost in a world that's fading away,
Maldita tú, maldita.
Damn you, damn you.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Damn you, you stole my heart,
Y ahora mira como me lo quitas,
And now look how you take it away,
Estoy perdio en un mundo que se marchita.
I'm lost in a world that's fading away.
Y el aire que respiro ya no es aire,
And the air I breathe is no longer air,
Ata tus manos pa que no dañes a nadie.
Tie your hands so you don't hurt anyone.
El tiempo que paso yo aquí en tu calle,
The time I spend here on your street,
Se me hace eterno y me recuerda a tus detalles.
Seems eternal to me and reminds me of your details.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Damn you, you stole my heart,
Y ahora mira, mira, mira, como me lo quitas,
And now look, look, look, how you take it away,
Estoy perdio en un mundo que se marchita,
I'm lost in a world that's fading away,
Maldita, maldita, maldita
Damn you, damn you, damn you





Writer(s): Eblis Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.