Paroles et traduction Meridian Brothers - Yo Soy Tu Padre, Yo Te Fabriqué
Yo Soy Tu Padre, Yo Te Fabriqué
Я Твой Отец, Я Тебя Создал
Bajo
las
luces
de
esta
ciudad,
Под
огнями
этого
города,
Bajo
la
lluvia
y
la
tranquilidad,
Под
дождем
и
в
тишине,
Me
acuerdo
de
aquellos
días,
Я
вспоминаю
те
дни,
Cuando
la
voz
no
me
salía,
Когда
голос
мой
молчал,
Y
el
fogón
de
tu
chimenea,
И
огонь
твоего
камина,
Mordía,
no
quería,
Жёг,
не
хотел,
Tu
boca
y
la
mía,
el
silencio
rompía.
Твои
губы
и
мои,
тишину
разрушали.
Bajo
el
soñar
de
tus
caricias,
Под
сном
твоих
ласк,
Inmerso
en
la
paz
de
tu
armonía,
Погруженный
в
мир
твоей
гармонии,
Tu
boca
y
la
mía,
esa
era
la
melodía,
Твои
губы
и
мои,
это
была
мелодия,
Y
ahora
mírame,
en
éste
abismo
sin
final,
А
теперь
взгляни
на
меня,
в
этой
бездонной
пропасти,
Olvidaste
mi
nombre,
mis
labios,
Ты
забыла
мое
имя,
мои
губы,
Y
ya
no
me
querías
más.
И
ты
больше
меня
не
любила.
Maldita,
te
enamoró
mi
corazón,
Проклятая,
ты
влюбила
в
себя
мое
сердце,
Y
ahora
mira
como
me
lo
quitas,
А
теперь
смотри,
как
ты
его
забираешь,
Estoy
perdio
en
un
mundo
que
se
marchita,
Я
потерян
в
мире,
который
увядает,
Maldita
tú,
maldita.
Проклятая
ты,
проклятая.
Cuantas
veces
cerré
los
ojos,
Сколько
раз
я
закрывал
глаза,
Para
no
mirarte
y
llorar,
Чтобы
не
видеть
тебя
и
не
плакать,
Cuantas
veces
acabé
cediendo,
Сколько
раз
я
в
конце
концов
сдавался,
Cuantas
veces
he
salido
perdiendo,
Сколько
раз
я
проигрывал,
Escuchando
mentiras
que
ahora,
Слушая
ложь,
которая
теперь,
Se
velan
frente
a
tí,
Раскрывается
перед
тобой,
Ahora
que
no
hay
más
excusas,
Теперь,
когда
нет
больше
оправданий,
No
tienes
nada
que
decir.
Тебе
нечего
сказать.
Maldita,
te
enamoró
mi
corazón,
Проклятая,
ты
влюбила
в
себя
мое
сердце,
Y
ahora
mira
como
me
lo
quitas,
А
теперь
смотри,
как
ты
его
забираешь,
Estoy
perdio
en
un
mundo
que
se
marchita,
Я
потерян
в
мире,
который
увядает,
Maldita
tú,
maldita.
Проклятая
ты,
проклятая.
Maldita,
te
enamoró
mi
corazón,
Проклятая,
ты
влюбила
в
себя
мое
сердце,
Y
ahora
mira
como
me
lo
quitas,
А
теперь
смотри,
как
ты
его
забираешь,
Estoy
perdio
en
un
mundo
que
se
marchita.
Я
потерян
в
мире,
который
увядает.
Y
el
aire
que
respiro
ya
no
es
aire,
И
воздух,
которым
я
дышу,
больше
не
воздух,
Ata
tus
manos
pa
que
no
dañes
a
nadie.
Свяжи
свои
руки,
чтобы
никому
не
навредить.
El
tiempo
que
paso
yo
aquí
en
tu
calle,
Время,
которое
я
провожу
здесь,
на
твоей
улице,
Se
me
hace
eterno
y
me
recuerda
a
tus
detalles.
Кажется
мне
вечностью
и
напоминает
о
тебе.
Maldita,
te
enamoró
mi
corazón,
Проклятая,
ты
влюбила
в
себя
мое
сердце,
Y
ahora
mira,
mira,
mira,
como
me
lo
quitas,
А
теперь
смотри,
смотри,
смотри,
как
ты
его
забираешь,
Estoy
perdio
en
un
mundo
que
se
marchita,
Я
потерян
в
мире,
который
увядает,
Maldita,
maldita,
maldita
Проклятая,
проклятая,
проклятая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eblis Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.