Meridian Dan - I Ain't Shook - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meridian Dan - I Ain't Shook




I Ain't Shook
Я Не Дрогну
I ain't worried, mate, do I look worried, mate?
Я не волнуюсь, детка, разве я выгляжу взволнованным?
I'm happy to wake up and see another day
Я счастлив просыпаться и видеть новый день
I'm not worried, cuz, do I look worried, cuz?
Я не волнуюсь, крошка, разве я выгляжу взволнованным?
How the hell is that shit gonna worry us?
Как, черт возьми, эта хрень может нас волновать?
Scared? (Who, me?) Nah, I ain't shook (Who, me?)
Напуган? (Я?) Не, я не дрогну (Я?)
Nah, I ain't shook (Who, me?) Nah, I ain't shook (Who, me?)
Не, я не дрогну (Я?) Не, я не дрогну (Я?)
Me, scared? (Who, me?) Nah, I ain't shook (Who, me?)
Я, напуган? (Я?) Не, я не дрогну (Я?)
Nah, I ain't shook, I don't wanna hear no chat, just trust me when I tell you that I ain't
Не, я не дрогну, я не хочу слышать болтовню, просто поверь мне, когда я говорю тебе, что я не...
Scared of what? Scared of who?
Напуган чем? Напуган кем?
I can't believe it, that's not true
Не могу поверить, это неправда
Why do you talk like that?
Почему ты так говоришь?
Why you wanna be a gangster? Eediat, that's not you
Зачем ты хочешь быть гангстером? Придурок, это не ты
See that life? You don't have a clue
Видишь эту жизнь? Ты понятия не имеешь
Get to the back of the queue
Встань в конец очереди
None of you man can't walk in my shoe
Никто из вас, мужиков, не сможет ходить в моих ботинках
Better respect a real don when I come through
Лучше уважай настоящего дона, когда я появляюсь
When I see you, what do I see?
Когда я вижу тебя, что я вижу?
I see me in double-O-three
Я вижу себя в двухтысячи третьем
Don't like giving out advice free
Не люблю раздавать советы бесплатно
But I was the guy that you wanna be
Но я был тем парнем, которым ты хотела бы быть
I beg please don't try run that
Умоляю, не пытайся провернуть это
I have been there, done that
Я прошел через это, сделал это
That life there has awful comebacks
У этой жизни ужасные последствия
Talking real like Mortal Kombat
Говорю по-настоящему, как в Mortal Kombat
I ain't worried, mate, do I look worried, mate?
Я не волнуюсь, детка, разве я выгляжу взволнованным?
I'm happy to wake up and see another day
Я счастлив просыпаться и видеть новый день
I'm not worried, cuz, do I look worried, cuz?
Я не волнуюсь, крошка, разве я выгляжу взволнованным?
How the hell is that shit gonna worry us?
Как, черт возьми, эта хрень может нас волновать?
Scared? (Who, me?) Nah, I ain't shook (Who, me?)
Напуган? (Я?) Не, я не дрогну (Я?)
Nah, I ain't shook (Who, me?) Nah, I ain't shook (Who, me?)
Не, я не дрогну (Я?) Не, я не дрогну (Я?)
Me, scared? (Who, me?) Nah, I ain't shook (Who, me?)
Я, напуган? (Я?) Не, я не дрогну (Я?)
Nah, I ain't shook, I don't wanna hear no chat, just trust me when I tell you that I ain't
Не, я не дрогну, я не хочу слышать болтовню, просто поверь мне, когда я говорю тебе, что я не...
Sprung, me? I'm a beast
Сорвался, я? Я зверь
Didn't even get no birthday beats
Даже не получил праздничных битов
Who told you I'm new to the streets?
Кто сказал тебе, что я новичок на улицах?
I've got the greaze and grease
У меня есть хватка и смазка
I don't wanna hear man talking greazy
Я не хочу слышать, как мужик говорит гадости
Man acting apart, that's easy
Мужик ведет себя отстраненно, это легко
Can't stand when a man gets lairy
Не выношу, когда мужик становится буйным
Don't talk like that again, do you hear me?
Не говори так больше, ты меня слышишь?
More time German roll with a beanie
Чаще всего немецкая укладка с шапкой
Better respect man when you see me
Лучше уважай мужика, когда видишь меня
I don't wanna talk to a wasteman really
Я не хочу говорить с отбросами общества на самом деле
Keep yourself to yourself ideally
Держись при себе, в идеале
I'm a don and you know the deal
Я дон, и ты знаешь правила
When I spray, I say what I feel
Когда я читаю рэп, я говорю то, что чувствую
See, you think you're a gangster still
Видишь ли, ты думаешь, что ты все еще гангстер
Don't think you're a G cuh you've been to the ville
Не думай, что ты крутой, раз побывал в неблагополучном районе
I ain't worried, mate, do I look worried, mate?
Я не волнуюсь, детка, разве я выгляжу взволнованным?
I'm happy to wake up and see another day
Я счастлив просыпаться и видеть новый день
I'm not worried, cuz, do I look worried, cuz?
Я не волнуюсь, крошка, разве я выгляжу взволнованным?
How the hell is that shit gonna worry us?
Как, черт возьми, эта хрень может нас волновать?
Scared? (Who, me?) Nah, I ain't shook (Who, me?)
Напуган? (Я?) Не, я не дрогну (Я?)
Nah, I ain't shook (Who, me?) Nah, I ain't shook (Who, me?)
Не, я не дрогну (Я?) Не, я не дрогну (Я?)
Me, scared? (Who, me?) Nah, I ain't shook (Who, me?)
Я, напуган? (Я?) Не, я не дрогну (Я?)
Nah, I ain't shook, I don't wanna hear no chat, just trust me when I tell you that I ain't
Не, я не дрогну, я не хочу слышать болтовню, просто поверь мне, когда я говорю тебе, что я не...
I've never been shook, never sprung, never that
Я никогда не был напуган, никогда не срывался, никогда
Big man ting, nah mate, not me
Понты крутого парня, не, детка, это не я
Me run from you? Nah, never that
Мне бежать от тебя? Не, никогда
Not one of you man could bang-drop me
Никто из вас, мужиков, не смог бы меня повалить
I carry myself properly
Я веду себя подобающе
When it goes off, man can't stop me
Когда начинается жара, никто не может меня остановить
Someone said I'm posh for a cockney
Кто-то сказал, что я слишком шикарный для кокни
Ever since this cockney got P
С тех пор, как этот кокни разбогател
But I've never been shook, never sprung, never that
Но я никогда не был напуган, никогда не срывался, никогда
Big man ting, nah mate, not me
Понты крутого парня, не, детка, это не я
Me run from you? Nah, never that
Мне бежать от тебя? Не, никогда
I could never be shook, trust me
Я никогда не испугаюсь, поверь мне
All you lot just better keep training
Вам всем лучше продолжать тренироваться
You better know which part you're aiming
Вам лучше знать, куда вы целитесь
I don't wanna hear no one complaining
Я не хочу слышать никаких жалоб
When it gets dark and it don't stop raining
Когда стемнеет и не перестанет идти дождь
I ain't worried, mate, do I look worried, mate?
Я не волнуюсь, детка, разве я выгляжу взволнованным?
I'm happy to wake up and see another day
Я счастлив просыпаться и видеть новый день
I'm not worried, cuz, do I look worried, cuz?
Я не волнуюсь, крошка, разве я выгляжу взволнованным?
How the hell is that shit gonna worry us?
Как, черт возьми, эта хрень может нас волновать?
Scared? (Who, me?) Nah, I ain't shook (Who, me?)
Напуган? (Я?) Не, я не дрогну (Я?)
Nah, I ain't shook (Who, me?) Nah, I ain't shook (Who, me?)
Не, я не дрогну (Я?) Не, я не дрогну (Я?)
Me, scared? (Who, me?) Nah, I ain't shook (Who, me?)
Я, напуган? (Я?) Не, я не дрогну (Я?)
Nah, I ain't shook, I don't wanna hear no chat, just trust me when I tell you that I ain't
Не, я не дрогну, я не хочу слышать болтовню, просто поверь мне, когда я говорю тебе, что я не...





Writer(s): Hugh James Pescod, Lawrence Thomas Clarke London


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.