Paroles et traduction Meridian - Commuters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
million
songs
in
my
head,
each
one
screaming
to
get
out
У
меня
в
голове
миллион
песен,
и
каждая
кричит,
чтобы
вырваться
наружу
Each
one
hoping
to
become
more
than
a
thought
trapped
in
a
nerve
Каждая
надеется
стать
чем-то
большим,
чем
просто
мысль,
застрявшая
в
нерве
And
I
get,
overtaken
by
the
overwhelming
possibility
that
they
exist
И
меня
настигает
непреодолимое
чувство,
что
все
они
реальны
So
I
power
through
the
work
week
Поэтому
я
с
трудом
пробираюсь
через
рабочую
неделю
Set
my
goals
and
write
to-do
lists
Ставлю
цели
и
пишу
списки
дел
Do
the
dishes,
pick
the
clothes
up
off
the
floor
Мыю
посуду,
собираю
одежду
с
пола
Wasting
weekdays
watching
walls
and
willing
them
to
somehow
fall
without
ever
putting
my
hands
to
work
Трачу
будни,
смотря
на
стены
и
желая,
чтобы
они
рухнули,
даже
не
пытаясь
что-то
изменить
So
stop
thinking
in
absolutes
Так
перестань
мыслить
категорично
Do
this
and
I'll
follow
suit
Сделай
это,
и
я
последую
твоему
примеру
I've
nothing
but
fond
memories
of
you
У
меня
остались
только
теплые
воспоминания
о
тебе
I
read
the
messages
you
sent
and
memorized
those
ten
digits
like
they
were
written
on
the
insides
of
my
eyes
Я
перечитываю
твои
сообщения
и
помню
эти
десять
цифр
так,
словно
они
выгравированы
на
моих
глазах
Apologies
and
punishments
Извинения
и
наказания
A
cold
shoulder,
the
warmest
glance,
a
pause
Холодность,
тёплый
взгляд,
пауза
A
curse
word
and
a
smile
Ругательство
и
улыбка
Photographs
and
alcohol
Фотографии
и
алкоголь
The
shirt
you
sent
to
me
last
fall;
I
never
wore
it
Футболка,
которую
ты
подарила
мне
прошлой
осенью;
я
так
и
не
носил
её
But
I
lied
and
said
I
did
Но
я
соврал
и
сказал,
что
носил
Attempts
to
be
constructive,
don't
know
why
I'm
so
reluctant
Попытки
быть
конструктивным,
не
знаю,
почему
я
так
сопротивляюсь
The
first
step
always
was
the
hardest
one
Первый
шаг
всегда
был
самым
трудным
So
stop
thinking
in
absolutes
Так
перестань
мыслить
категорично
Do
this
and
I'll
follow
suit
Сделай
это,
и
я
последую
твоему
примеру
I've
nothing
but
fond
memories
of
you
У
меня
остались
только
тёплые
воспоминания
о
тебе
The
arguments
I
had
with
you
stayed
with
me
Наши
ссоры
остались
со
мной
Like
a
bad
tattoo
you
laugh
about
but
secretly
regret
Как
неудачная
татуировка,
над
которой
ты
смеёшься,
но
в
глубине
души
жалеешь
And
I
never
did
keep
a
score
И
я
никогда
не
вёл
счёт
But
if
I
had
to
guess
I'm
sure
Но
если
бы
пришлось
угадать,
я
уверен
You
were
at
least
a
thousand
points
ahead
Ты
была
бы
впереди
как
минимум
на
тысячу
очков
But
I
loved
you
cause
that
didn't
seem
to
matter
Но
я
любил
тебя,
потому
что
это
казалось
неважным
Our
aging
truths
could
always
coexist
Наши
старые
истины
всегда
могли
сосуществовать
Intermittent
messages
and
blurry
photographs
of
friends
Редкие
сообщения
и
размытые
фотографии
друзей
We
still
hope
that
we
can
call
our
best
Мы
всё
ещё
надеемся,
что
сможем
назвать
их
лучшими
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.