Meridian - Lo Que Quedó De Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meridian - Lo Que Quedó De Mi




Lo Que Quedó De Mi
То, что осталось от меня
Siento como el tiempo pasa
Я чувствую, как проходит время
Y nadie recuerda como llegó hasta acá
И никто не помнит, как оно прошло
Intento mirar hacia el origen de mi realidad
Я пытаюсь взглянуть на начало моей реальности
Sintiendo temor, sintiendo calor
С трепетом и жаром
Sumergida en momentos que atacan
Погруженная в атакующие моменты
Sin razón
Без причины
Todos ignoran cuan difícil es
Все игнорируют, насколько это трудно
Romper el destino
Бросить вызов судьбе
Correr, mirar, sin naufragar
Бежать, смотреть, не потонув
En esta tormenta interior
В этом внутреннем шторме
Si pudiese ahogarme en este mar de momentos
Если бы я могла утонуть в этом море моментов,
Volvería a vivir otra vez lo mismo sin fín
Я бы снова прожила это бесконечное путешествие
Si pudiese cambiar de donde vengo
Если бы я могла изменить то, откуда я пришла,
Seguiría aquí
Я бы все равно была здесь,
Te volvería a elegir
Я бы снова выбрала тебя
He recorrido durante años
Я скиталась годами,
Sin una parte de mi
Без части себя,
He caminado la vida entera
Я прошла всю жизнь,
Sin conocer ni entender
Так и не узнав и не поняв,
El río de donde proviene mi existir
Из какой реки берет свое начало мое существование
(Ohh Ohh)
(О-о, о-о)
Me presento frente a mis temores
Я встаю лицом к лицу со своими страхами,
Sin nada más que mi fe
Вооруженная лишь своей верой
Si pudiese undirme en este sueño y despertar
Если бы я могла погрузиться в этот сон и проснуться,
En otra vida
В другой жизни
Volvería a elegir lo mismo
Я снова выбрала бы то же самое
Si pudiese cambiar mi destino
Если бы я могла изменить свое предназначение,
Seguiría aquí
Я бы все равно была здесь,
Te buscaría sin desistir
Я бы искала тебя, не сгибаясь
Escucho a través de las paredes
Я слышу сквозь стены,
Como nada tiene un sentido
Что ни в чем нет смысла,
Cuando somos jóvenes
Когда мы молоды
He rayado mi clamor en las paredes
Я нацарапала свои жалобы на стенах
De mi habitación
Своей комнаты
Esperando el día en que alguien más
В ожидании дня, когда кто-то другой
Sienta mi mismo temor
Почувствует тот же страх
(Uoh Ohh)
(У-о, о-о)
Si pudiese ahogarme en este mar de momentos
Если бы я могла утонуть в этом море моментов,
Volvería a vivir otra vez lo mismo sin fín
Я бы снова прожила это бесконечное путешествие
Si pudiese cambiar de donde vengo
Если бы я могла изменить то, откуда я пришла,
Seguiría aquí
Я бы все равно была здесь,
Te volvería a elegir
Я бы снова выбрала тебя
No dejaré de buscar
Я не перестану искать
Un lugar donde naufragar
Места, где я смогу потерпеть кораблекрушение
No dejaré de luchar
Я не перестану бороться
Con la tormenta, por mi paz
Со штормом, ради своего покоя
Si pudiese hundirme en este sueño y despertar
Если бы я могла погрузиться в этот сон и проснуться,
En otra vida
В другой жизни
Volvería a elegir lo mismo
Я снова выбрала бы то же самое
Si pudiese cambiar
Если бы я могла изменить
Mi destino
Свою судьбу
Seguiría aquí, te buscaría sin desistir.
Я бы все равно была здесь, я бы искала тебя, не сгибаясь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.