Paroles et traduction Meridian - Mas Que Mil Palabras (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Que Mil Palabras (Bonus Track)
More Than a Thousand Words (Bonus Track)
Quizás
ya
no
puedas
entender
Perhaps
you
can
no
longer
understand
Lo
importante
que
fue
How
important
it
was
Todo
lo
que
vivimos
en
el
ayer
y
el
no
All
that
we
lived
in
the
past
and
the
present
No
quiero
ni
pensar
que
nada
pudo
terminar
I
don't
want
to
even
think
that
anything
could
have
ended
Con
todas
las
promesas
que
en
tu
voz
quedaron
With
all
the
promises
that
remained
in
your
voice
Ven,
volvamos
a
correr
Come,
let's
run
again
Quiero
sentir
tu
piel
I
want
to
feel
your
skin
Quiero
sentir
tu
hiel
I
want
to
feel
your
gall
Ven
volvamos
a
temer
Come,
let's
be
afraid
again
Quiero
vivir
otra
vez
I
want
to
live
again
Es
un
encanto
la
primera
vez
It's
a
delight
the
first
time
La
primera
vez
The
first
time
Si
pudiera
volver
a
mirar
If
I
could
look
back
Esos
ojos
que
dicen
mas
At
those
eyes
that
say
more
Mas
que
mil
palabras
aunque
nunca
fue
verdad
More
than
a
thousand
words,
though
it
was
never
true
Si
pudiera
si
quiera
entender
If
I
could
even
understand
Esa
magia
que
vi
en
ti
That
magic
I
saw
in
you
Asegurame
que
olvidaste
y
así
te
sientes
mejor
Reassure
me
that
you
have
forgotten
and
thus
you
feel
better
Más
que
mil
palabras
More
than
a
thousand
words
En
tu
voz
quedaron...
Remained
in
your
voice...
Aun
puedo
sentir
I
can
still
feel
Aún
no
quiero
desistir
I
still
don't
want
to
give
up
Quisiera
por
un
momento
I
would
like
for
a
moment
Creer
en
ti
To
believe
in
you
Si
solo
por
un
segundo
pudiera
manipular
el
tiempo
If
only
for
a
second
I
could
manipulate
time
Volvería
a
ti
a
decir
lo
siento
I'd
run
back
to
you
to
say
I'm
sorry
Ven,
volvamos
a
correr
Come,
let's
run
again
Sentir
tu
piel
To
feel
your
skin
Sentir
tu
hiel
To
feel
your
gall
Ven
volvamos
a
temer
Come,
let's
be
afraid
again
Quiero
vivir
otra
vez
I
want
to
live
again
Es
un
encanto
la
primera
vez
It's
a
delight
the
first
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.