Meridian - The Cathedral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meridian - The Cathedral




I heard your voice reverberating off of the back wall of the cathedral
Я слышал твой голос, отражающийся от задней стены собора.
It echoed off the wedding bells and disappeared down Route 18
Он отдался эхом свадебных колоколов и исчез на шоссе 18.
At first I tried to guide it back towards the strings of my heart where your hands pulled
Сначала я пытался направить его обратно к струнам моего сердца, к которым тянулись твои руки.
But it was faster and more devious than I could ever hope to be
Но это было быстрее и хитрее, чем я мог надеяться.
So I racked my brain for days and days hoping I'd find some magic combination
Так что я ломал голову дни напролет, надеясь найти какое-нибудь волшебное сочетание.
Some special set of syllables to send your heart back to my door
Какой-то особый набор слогов, чтобы отправить твое сердце обратно к моей двери.
But progress can't be made if you're the one who keeps on doing all the changing
Но прогресс не может быть достигнут, если ты тот, кто продолжает делать все изменения.
And every sentence that I say to you seems to fall just short
И каждая фраза, которую я говорю тебе, кажется, просто обрывается.
If I could change you, I don't think that I'd have the guts to
Если бы я мог изменить тебя, не думаю, что у меня хватило бы на это мужества.
My roots have shown through and there's no room for you here, to get stuck in the ground
Мои корни прорвались наружу, и тебе здесь нет места, чтобы застрять в земле.
The distances we drew between did not present a clear and present danger
Расстояния между нами не представляли явной опасности.
And when we finally noticed them they were too heavy to move on
И когда мы наконец заметили их, они были слишком тяжелы, чтобы двигаться дальше.
And somewhere between Madison and Bellingham I thought I had an answer
И где-то между Мэдисоном и Беллингемом я думал, что нашел ответ.
But by the time I got to Denver I could plainly see that it was gone
Но к тому времени, как я добрался до Денвера, я ясно увидел, что он исчез.
If I could change you, I don't think that I'd have the guts to
Если бы я мог изменить тебя, не думаю, что у меня хватило бы на это мужества.
My roots have shown through and there's no room for you here, to get stuck in the ground
Мои корни прорвались наружу, и тебе здесь нет места, чтобы застрять в земле.
I found you in the night with the porch lights shining bright
Я нашел тебя ночью, когда ярко горели фонари на крыльце.
In the dead of the fall, that was where I lost it all
В самый разгар осени я потерял все.
Could you be more to me than a future memory
Можешь ли ты быть для меня чем-то большим, чем воспоминание о будущем?
Of a girl, weighed down by the circumstances found and floundering
О девушке, отягощенной найденными обстоятельствами и барахтающейся в них.
Under the weight of all we've yet to be?
Под тяжестью всего, что нам еще предстоит?
I'm floundering, under the weight of all we've yet to be
Я барахтаюсь под тяжестью всего, что нам еще предстоит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.