Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçmediğin Tüm Köprüler
Alle Brücken, die du nicht überquert hast
Kır
aynayı,
bak
yüzüne
Zerbrich
den
Spiegel,
sieh
dein
Gesicht
Suya
kondu
bir
ay
Ein
Mond
landete
auf
dem
Wasser
Gitti
bak
yine
Sieh,
er
ist
wieder
weg
Nefes
al
gözlerinden,
karanlık
görür
halini
Atme
aus
deinen
Augen,
die
Dunkelheit
sieht
deinen
Zustand
Belki
artık
sana
akar,
geçmediğin
tüm
köprüler
Vielleicht
fließen
sie
jetzt
zu
dir,
alle
Brücken,
die
du
nicht
überquert
hast
Nefes
al
gözlerinden,
karanlık
görür
halini
Atme
aus
deinen
Augen,
die
Dunkelheit
sieht
deinen
Zustand
Belki
artık
seni
çizer,
bilmediğin
tüm
resimler
Vielleicht
zeichnen
dich
jetzt,
alle
Bilder,
die
du
nicht
kennst
Gel
içinden
geç
Komm,
geh
hindurch
Tanımadın
mı
o
bulutsuz,
eksik
akşamı
Hast
du
ihn
nicht
erkannt,
den
wolkenlosen,
unvollständigen
Abend?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merih Aşkın
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.