Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rüyalar
da
yaşlanıyor
Auch
Träume
altern
Sakınma
gör
her
nefesi
Scheue
dich
nicht,
jeden
Atemzug
wahrzunehmen
Hep
sordum
hiç
bulamadım
Ich
habe
immer
gefragt,
aber
nie
gefunden
Kimden
miras
bu
yaşama
hevesi
Von
wem
stammt
diese
Lebenslust
als
Erbe?
Kaybettin
mi
umudunu
Hast
du
deine
Hoffnung
verloren
Rastgele
bir
gürültüde
In
irgendeinem
zufälligen
Lärm?
Kokladığın
son
çiçekler
Die
letzten
Blumen,
an
denen
du
gerochen
hast,
Çoktan
çürüdü
belki
de
Sind
vielleicht
schon
längst
verfault
Kapandı
mavi
kapılar
Die
blauen
Türen
haben
sich
geschlossen
Geçip
giden
her
bir
seste
In
jedem
vorbeiziehenden
Geräusch
Yüzler
silindi
aynadan
Gesichter
wurden
aus
dem
Spiegel
gelöscht
Süslü
püslü
bir
hevesle
Mit
einer
aufgeputzten
Begeisterung
Hangi
sessizliğe
sorsan
Welche
Stille
du
auch
fragst
Zamanla
eskiyor
hepsi
Mit
der
Zeit
veralten
sie
alle
Adsız
bir
rengi
solduran
Die
eine
namenlose
Farbe
verblassen
lässt
Kimden
miras
bu
yaşama
hevesi
Von
wem
stammt
diese
Lebenslust
als
Erbe?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.