Merih Ermakastar - Hazan Yeri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merih Ermakastar - Hazan Yeri




Gidemiyorum aşka kapısı duvar
Я не могу пойти в любовь дверь к стене
Seni okuyup anca gazetelerden
Я прочитал тебя и только из газет
İyi haberini alıp avunası var
У него хорошие новости и утешение.
Başına gelen acıyı atlatır
Он избавит тебя от боли, которая с тобой случилась
Gönül ilacı kadar şanslısın
Тебе так же повезло, как и сердечному лекарству
Dilerim hayat acımız anlaşır
Надеюсь, наша жизненная боль согласится
Bir daha yaşanmasın
Если ты больше не найду
Huzura kucak açıp bir sabah
Однажды утром мы успокоимся и успокоимся
Hakedeceğin kadar mutluluk
Столько счастья, сколько ты заслуживаешь
Geceme güneş açıp ızdırap
Открывай мне ночь солнцем и страдай
Yaralı bırakmasın
Пусть не оставит раненых
Gelene ayrı cevap
Отдельный ответ пришедшему
Gidene ayrı cevap
Отдельный ответ тому, кто ушел
Bu nasıl aşkı, Selim?
Что это за любовь, Селим?
Bıkıp usandı yürek
Надоело сердце
Orası toplu tüfek
Это массовая винтовка
Bir yanım dirilir
Часть меня воскреснет
Kıracağın yüreği
Сердце, которое ты разобьешь
Biraz hasarlı bırak
Оставь немного поврежденным
Acı çekip te ölsün
Пусть будет больно и умрет
Bizi ayakta tutan yaralı felsefeler
Раненые философии, которые удерживают нас на плаву
Keyfi kederli büyüsün
Пусть удовольствие вырастет печальным
Gidemiyorum aşka kapısı duvar
Я не могу пойти в любовь дверь к стене
Yarısı hazan yeri, yarısı kumar
Наполовину хазан, наполовину азартные игры
Seni okuyup anca gazetelerden
Я прочитал тебя и только из газет
İyi haberini alıp avunası var
У него хорошие новости и утешение.
Gidemiyorum aşka kapısı duvar
Я не могу пойти в любовь дверь к стене
Yarısı hazan yeri, yarısı kumar
Наполовину хазан, наполовину азартные игры
Seni okuyup anca gazetelerden
Я прочитал тебя и только из газет
İyi haberini alıp avunası var
У него хорошие новости и утешение.
Başına gelen acıyı atlatır
Он избавит тебя от боли, которая с тобой случилась
Gönül ilacı kadar şanslısın
Тебе так же повезло, как и сердечному лекарству
Dilerim hayat acımız anlaşır
Надеюсь, наша жизненная боль согласится
Bir daha yaşanmasın
Если ты больше не найду
Huzura kucak açıp bir sabah
Однажды утром мы успокоимся и успокоимся
Hakedeceğin kadar mutluluk
Столько счастья, сколько ты заслуживаешь
Geceme güneş açıp ızdırap
Открывай мне ночь солнцем и страдай
Yaralı bırakmasın
Пусть не оставит раненых
Gelene ayrı cevap
Отдельный ответ пришедшему
Gidene ayrı cevap
Отдельный ответ тому, кто ушел
Bu nasıl aşkı, Selim?
Что это за любовь, Селим?
Bıkıp usandı yürek
Надоело сердце
Orası toplu tüfek
Это массовая винтовка
Bir yanım dirilir
Часть меня воскреснет
Kıracağın yüreği
Сердце, которое ты разобьешь
Biraz hasarlı bırak
Оставь немного поврежденным
Acı çekip te ölsün
Пусть будет больно и умрет
Bizi ayakta tutan yaralı felsefeler
Раненые философии, которые удерживают нас на плаву
Keyfi kederli büyüsün
Пусть удовольствие вырастет печальным
Gidemiyorum aşka kapısı duvar
Я не могу пойти в любовь дверь к стене
Yarısı hazan yeri, yarısı kumar
Наполовину хазан, наполовину азартные игры
Seni okuyup anca gazetelerden
Я прочитал тебя и только из газет
İyi haberini alıp avunası var
У него хорошие новости и утешение.
Gidemiyorum aşka kapısı duvar
Я не могу пойти в любовь дверь к стене
Yarısı hazan yeri, yarısı kumar
Наполовину хазан, наполовину азартные игры
Seni okuyup anca gazetelerden
Я прочитал тебя и только из газет
İyi haberini alıp avunası var
У него хорошие новости и утешение.
Gidemiyorum aşka kapısı duvar
Я не могу пойти в любовь дверь к стене
Yarısı hazan yeri, yarısı kumar
Наполовину хазан, наполовину азартные игры
Seni okuyup anca gazetelerden
Я прочитал тебя и только из газет
İyi haberini alıp avunası var
У него хорошие новости и утешение.
Gidemiyorum aşka kapısı duvar
Я не могу пойти в любовь дверь к стене
Yarısı hazan yeri, yarısı kumar
Наполовину хазан, наполовину азартные игры
Seni okuyup anca gazetelerden
Я прочитал тебя и только из газет
İyi haberini alıp avunası var
У него хорошие новости и утешение.





Writer(s): Serdar Ortac, Suat Aydogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.