Paroles et traduction Merih Ermakastar - Veresiye Sevda
Herkes
şimdi
hesap
kitap
peşinde
Теперь
все
ищут
бухгалтерские
книги.
Gün
geçmiyor
sensiz
sevgi
de
День
не
проходит,
и
любовь
без
тебя
тоже
Ölesiye
bir
sevda
yüzünden
Из-за
любви
до
смерти
Yanmışım
amanın
aman
Я
сгорел,
черт
побери.
Herkes
şimdi
hesap
kitap
peşinde
Теперь
все
ищут
бухгалтерские
книги.
Gün
geçmiyor
sensiz
sevgi
de
День
не
проходит,
и
любовь
без
тебя
тоже
Veresiye
bir
sevda
yüzünden
Кредит,
который
из-за
любви
Caymışım
amanın
aman
Я
сдержался,
черт
побери.
Ah,
yine
mi
sevdanın
peşinde?
О,
он
снова
преследует
свою
возлюбленную?
"Seviyorum"
desen
nafile
Напрасно
говорить
"люблю"
Unutulursan
göz
göre
göre
Если
тебя
забудут,
по-хорошему
Gönlüm,
şimdi
sen
otur
ağla
hâline
Мое
сердце,
теперь
ты
сядь
и
заплачь
Ah,
yine
mi
sevdanın
peşinde?
О,
он
снова
преследует
свою
возлюбленную?
"Seviyorum"
desen
nafile
Напрасно
говорить
"люблю"
Unutulursan
göz
göre
göre
Если
тебя
забудут,
по-хорошему
Gönlüm,
şimdi
sen
otur
ağla
derdine
Мое
сердце,
теперь
ты
сядь
и
заплачь.
Gözü
olurum,
sözü
olurum
Я
буду
твоим
глазом,
я
буду
твоим
словом.
Sesi
olurum
beni
seven
yüreğin
Я
буду
голосом
твоего
любящего
меня
сердца
Kulu
olurum,
yolu
olurum
Я
буду
его
слугой,
буду
его
дорогой
Canı
olurum
beni
seçen
meleğin
Я
буду
душой
ангела,
который
выбрал
меня
Adına
yazık
(adına),
diline
yazık
(diline)
Жалко
твое
имя,
жалко
твое
язык.
Canına
yazık
acı
çeken
yüreğin
Жалко
твое
страдающее
сердце
Ne
güvenesin
ne
üzülesin
Ты
не
можешь
ни
доверять,
ни
расстраиваться
Zaman
alıyor
sevmesi
yüreğin
Это
требует
времени,
чтобы
твое
сердце
любило
Herkes
şimdi
hesap
kitap
peşinde
Теперь
все
ищут
бухгалтерские
книги.
Gün
geçmiyor
sensiz
sevgi
de
День
не
проходит,
и
любовь
без
тебя
тоже
Veresiye
bir
sevda
yüzünden
Кредит,
который
из-за
любви
Caymışım
amanın
aman
Я
сдержался,
черт
побери.
Ah,
yine
mi
sevdanın
peşinde?
О,
он
снова
преследует
свою
возлюбленную?
"Seviyorum"
desen
nafile
Напрасно
говорить
"люблю"
Unutulursan
göz
göre
göre
Если
тебя
забудут,
по-хорошему
Gönlüm,
şimdi
sen
otur
ağla
hâline
Мое
сердце,
теперь
ты
сядь
и
заплачь
Gözü
olurum,
sözü
olurum
Я
буду
твоим
глазом,
я
буду
твоим
словом.
Sesi
olurum
beni
seven
yüreğin
Я
буду
голосом
твоего
любящего
меня
сердца
Kulu
olurum,
yolu
olurum
Я
буду
его
слугой,
буду
его
дорогой
Canı
olurum
beni
seçen
meleğin
Я
буду
душой
ангела,
который
выбрал
меня
Adına
yazık
(adına),
diline
yazık
(diline)
Жалко
твое
имя,
жалко
твое
язык.
Canına
yazık
acı
çeken
yüreğin
Жалко
твое
страдающее
сердце
Ne
güvenesin
ne
üzülesin
Ты
не
можешь
ни
доверять,
ни
расстраиваться
Zaman
alıyor
sevmesi
yüreğin
Это
требует
времени,
чтобы
твое
сердце
любило
Gözü
olurum
(olurum),
sözü
olurum
(olurum)
Я
буду
глазом,
буду
словом,
буду.
Sesi
olurum
beni
seven
yüreğin
Я
буду
голосом
твоего
любящего
меня
сердца
Kulu
olurum,
yolu
olurum
Я
буду
его
слугой,
буду
его
дорогой
Canı
olurum
beni
seçen
meleğin
Я
буду
душой
ангела,
который
выбрал
меня
Adına
yazık
(adına),
diline
yazık
(diline)
Жалко
твое
имя,
жалко
твое
язык.
Canına
yazık
acı
çeken
yüreğin
Жалко
твое
страдающее
сердце
Ne
güvenesin
ne
üzülesin
Ты
не
можешь
ни
доверять,
ни
расстраиваться
Zaman
alıyor
sevmesi
yüreğin
Это
требует
времени,
чтобы
твое
сердце
любило
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.