Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Halloween (Intro)
Frühes Halloween (Intro)
Your
tired
of
me
saying
this
the
last
O
that
I'm
coppin
Du
bist
es
leid,
dass
ich
sage,
das
ist
das
letzte
O,
das
ich
mir
hole
You
met
coporate
Merit
and
you
hoped
he'd
be
here
often
Du
hast
den
কর্পোরেট
Merit
getroffen
und
gehofft,
er
wäre
öfter
hier
Tired
of
me
ghosting
cause
your
drive
is
long
and
awful
Du
bist
es
leid,
dass
ich
dich
ghoste,
weil
deine
Anfahrt
lang
und
schrecklich
ist
But
every
time
you
see
me
all
the
tension
ends
up
popping
Aber
jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
löst
sich
die
ganze
Spannung
But
Our
old
problems
are
still
problems
Aber
unsere
alten
Probleme
sind
immer
noch
Probleme
All
I
did
was
overthinking
and
care
about
them
commas
Alles,
was
ich
tat,
war,
zu
viel
nachzudenken
und
mich
um
die
Kommas
zu
kümmern
You
are
still
to
honest
and
you
don't
trust
know
ones
knowledge
Du
bist
immer
noch
zu
ehrlich
und
vertraust
dem
Wissen
anderer
nicht
You
still
got
your
mans
yeh
and
I
got
girls
in
college
Du
hast
immer
noch
deine
Jungs,
ja,
und
ich
habe
Mädchen
im
College
I
just
need
to
add
blues
to
my
soda
Ich
muss
nur
Blues
zu
meiner
Soda
hinzufügen
My
knuckles
are
mad
bruised
and
scabbed
over
Meine
Knöchel
sind
übel
zugerichtet
und
verschrammt
She
came
here
for
mad
sex
and
bad
closure
Sie
kam
her
für
wilden
Sex
und
einen
schlechten
Abschluss
I
just
need
a
bag
so
my
struggle
is
over
Ich
brauche
nur
eine
Tasche,
damit
mein
Kampf
vorbei
ist
I
just
need
a
damn
second
to
think
it
over
Ich
brauche
nur
eine
verdammte
Sekunde,
um
darüber
nachzudenken
I
just
need
a
damn
second
to
think
it
over
Ich
brauche
nur
eine
verdammte
Sekunde,
um
darüber
nachzudenken
I
just
need
a
damn
second
to
think
it
over
Ich
brauche
nur
eine
verdammte
Sekunde,
um
darüber
nachzudenken
I
just
need
a
damn
second
to
think
it
over
Ich
brauche
nur
eine
verdammte
Sekunde,
um
darüber
nachzudenken
Whip
lash
like
you've
never
seen
Schleudertrauma,
wie
du
es
noch
nie
gesehen
hast
Hokey
Hokay
hokay
hokay
Okay,
okay,
okay,
okay
Oh
so
now
shit
getting
hectic
now
I'm
causing
havoc
Oh,
jetzt
wird
es
also
hektisch,
jetzt
verursache
ich
Chaos
But
I
know
that
you
fuck
with
that
shit
Aber
ich
weiß,
dass
du
auf
diesen
Scheiß
stehst
But
I
know
that
you
fuck
with
that
shit
Aber
ich
weiß,
dass
du
auf
diesen
Scheiß
stehst
But
I
know
that
you
fuck
with
that
Aber
ich
weiß,
dass
du
darauf
stehst
Oh
so
now
i
that
correct
shit
now
I'm
acting
savage
Oh,
jetzt
korrigiere
ich
diesen
Scheiß,
jetzt
benehme
ich
mich
wild
But
I
know
that
you
fuck
with
that
shit
Aber
ich
weiß,
dass
du
auf
diesen
Scheiß
stehst
But
I
know
that
you
fuck
with
that
shit
Aber
ich
weiß,
dass
du
auf
diesen
Scheiß
stehst
But
I
know
that
you
fuck
with
that
Aber
ich
weiß,
dass
du
darauf
stehst
So
don't
act
like
you
Also
tu
nicht
so,
als
ob
du
Don't
like
me
mich
nicht
magst
Cause
girl
I
know
cause
Denn
Mädchen,
ich
weiß
es,
denn
Girl
I
peep
Mädchen,
ich
sehe
es
Tricking
licks
to
cop
a
treat
Tricksereien,
um
eine
Belohnung
zu
bekommen
Early
Halloween
Frühes
Halloween
Can
act
an
ass
but
I
still
beat
Kann
mich
wie
ein
Arsch
benehmen,
aber
ich
ficke
trotzdem
Face
no
longer
neat
Gesicht
nicht
mehr
ordentlich
Like
this
cause
of
nightmare
sleep
So
wegen
Albtraumschlaf
Where
I'm
Under
feet
Wo
ich
unterlegen
bin
Can't
let
a
nigga
slide
or
he
Kann
einen
Kerl
nicht
durchgehen
lassen,
oder
er
Gon
think
he
slid
me
wird
denken,
er
hätte
mich
reingelegt
South
ways
how
groomed
to
be
Südliche
Art,
so
bin
ich
erzogen
Don't
give
out
mercies
Verteile
keine
Gnaden
Bitch
gon
ride
it
hard
so
she
Schlampe
wird
es
hart
reiten,
damit
sie
Can
say
she
felt
me
sagen
kann,
sie
hat
mich
gespürt
Oh
so
now
shit
getting
hectic
now
I'm
causing
havoc
Oh,
jetzt
wird
es
also
hektisch,
jetzt
verursache
ich
Chaos
But
I
know
that
you
fuck
with
that
shit
Aber
ich
weiß,
dass
du
auf
diesen
Scheiß
stehst
But
I
know
that
you
fuck
with
that
shit
Aber
ich
weiß,
dass
du
auf
diesen
Scheiß
stehst
But
I
know
that
you
fuck
with
that
Aber
ich
weiß,
dass
du
darauf
stehst
Oh
so
now
i
that
correct
shit
now
I'm
acting
savage
Oh,
jetzt
korrigiere
ich
diesen
Scheiß,
jetzt
benehme
ich
mich
wild
But
I
know
that
you
fuck
with
that
shit
Aber
ich
weiß,
dass
du
auf
diesen
Scheiß
stehst
But
I
know
that
you
fuck
with
that
shit
Aber
ich
weiß,
dass
du
auf
diesen
Scheiß
stehst
But
I
know
that
you
fuck
with
that
Aber
ich
weiß,
dass
du
darauf
stehst
I
just
need
to
add
blues
to
my
soda
Ich
muss
nur
Blues
zu
meiner
Soda
hinzufügen
My
knuckles
are
mad
bruised
and
scabbed
over
Meine
Knöchel
sind
übel
zugerichtet
und
verschrammt
She
came
here
for
mad
sex
and
bad
closure
Sie
kam
her
für
wilden
Sex
und
einen
schlechten
Abschluss
I
just
need
a
bag
so
my
struggle
is
over
Ich
brauche
nur
eine
Tasche,
damit
mein
Kampf
vorbei
ist
I
just
need
a
damn
second
to
think
it
over
Ich
brauche
nur
eine
verdammte
Sekunde,
um
darüber
nachzudenken
I
just
need
a
damn
second
to
think
it
over
Ich
brauche
nur
eine
verdammte
Sekunde,
um
darüber
nachzudenken
I
just
need
a
damn
second
to
think
it
over
Ich
brauche
nur
eine
verdammte
Sekunde,
um
darüber
nachzudenken
I
just
need
a
damn
second
to
think
it
over
Ich
brauche
nur
eine
verdammte
Sekunde,
um
darüber
nachzudenken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcell Ulysse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.