Paroles et traduction MeritMas - I Love Groupies (PalmBay 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love Groupies (PalmBay 2019)
Я люблю группиз (PalmBay 2019)
I
love
groupies
Я
люблю
группиз
Only
one
who
gets
this
ain't
a
movie
Только
та,
кто
понимает,
что
это
не
кино
That
girl
always
water
nickname
must
be
Bruce
lee
Эта
девчонка
всегда
мокрая,
ее
кличка
должна
быть
Брюс
Ли
Practice
my
art
so
she
call
it
tunechi
Оттачиваю
свое
искусство,
поэтому
она
называет
это
Tunechi
She
already
know
words
Она
уже
знает
слова
I
love
groupies
Я
люблю
группиз
The
only
one
who's
down
to
do
movies
Только
та,
кто
готова
сниматься
в
фильмах
That
girl
always
water
nickname
must
be
Bruce
lee
Эта
девчонка
всегда
мокрая,
ее
кличка
должна
быть
Брюс
Ли
Practice
my
art
so
she
call
it
tunechi
Оттачиваю
свое
искусство,
поэтому
она
называет
это
Tunechi
She
already
know
words
Она
уже
знает
слова
I
love
groupies
Я
люблю
группиз
The
only
one
who's
down
to
do
movies
Только
та,
кто
готова
сниматься
в
фильмах
That
girl
always
water
nickname
must
be
Bruce
lee
Эта
девчонка
всегда
мокрая,
ее
кличка
должна
быть
Брюс
Ли
Practice
my
art
so
she
call
it
tunechi
Оттачиваю
свое
искусство,
поэтому
она
называет
это
Tunechi
I
love
groupies
I
love
groupies
Я
люблю
группиз,
я
люблю
группиз
Hey
No
dms
just
pull
up
to
my
show
again
Эй,
без
лички,
просто
приезжай
на
мой
концерт
снова
Just
gotta
tan
I'm
gon
rub
it
off
your
skin
Только
загар,
я
сотру
его
с
твоей
кожи
Fuck
you
friends
we
coming
before
it
ends
К
черту
твоих
друзей,
мы
уходим
до
того,
как
все
закончится
Girl
I
ain't
ask
don't
tell
me
bout
your
fucking
mans
Детка,
я
не
спрашивал,
не
рассказывай
мне
о
своем
парне
Fuck
that
nigga
in
your
profile
pic
К
черту
того
парня
на
твоей
аватарке
Never
tasted
her
before
haven't
tried
her
yet
Никогда
не
пробовал
ее
раньше,
еще
не
пытался
Like
a
temp
every
few
months
I
switch
up
my
finesse
Как
временный
работник,
каждые
несколько
месяцев
я
меняю
свою
тактику
You
can
vent
shawty
just
know
I'm
a
have
to
hit
Ты
можешь
выговориться,
малышка,
просто
знай,
что
мне
придется
тебя
трахнуть
Heard
your
Into
word
play
let
me
do
a
verse
Слышал,
ты
любишь
словесные
игры,
позволь
мне
прочитать
куплет
Girl
I'm
bout
that
action
let
me
show
you
verbs
Детка,
я
за
дело,
позволь
мне
показать
тебе
глаголы
I
don't
ever
really
read
it
just
agree
to
terms
Я
никогда
не
читаю,
просто
соглашаюсь
с
условиями
Pop
the
cherry
cause
yo
milkshake
bring
a
yardie
here
Лишу
тебя
девственности,
ведь
твой
молочный
коктейль
приводит
сюда
парня
I
love
groupies
Я
люблю
группиз
Only
one
who
gets
this
ain't
a
movie
Только
та,
кто
понимает,
что
это
не
кино
That
girl
always
water
nickname
must
be
Bruce
lee
Эта
девчонка
всегда
мокрая,
ее
кличка
должна
быть
Брюс
Ли
Practice
my
art
so
she
call
it
tunechi
Оттачиваю
свое
искусство,
поэтому
она
называет
это
Tunechi
She
already
know
words
Она
уже
знает
слова
I
love
groupies
Я
люблю
группиз
The
only
one
who's
down
to
do
movies
Только
та,
кто
готова
сниматься
в
фильмах
That
girl
always
water
nickname
must
be
Bruce
lee
Эта
девчонка
всегда
мокрая,
ее
кличка
должна
быть
Брюс
Ли
Practice
my
art
so
she
call
it
tunechi
Оттачиваю
свое
искусство,
поэтому
она
называет
это
Tunechi
She
already
know
words
Она
уже
знает
слова
I
love
groupies
Я
люблю
группиз
The
only
one
who's
down
to
do
movies
Только
та,
кто
готова
сниматься
в
фильмах
That
girl
always
water
nickname
must
be
Bruce
lee
Эта
девчонка
всегда
мокрая,
ее
кличка
должна
быть
Брюс
Ли
Practice
my
art
so
she
call
it
tunechi
Оттачиваю
свое
искусство,
поэтому
она
называет
это
Tunechi
I
love
groupies
I
love
groupies
Я
люблю
группиз,
я
люблю
группиз
I
just
bought
a
piece
Я
только
что
купил
пушку
That
match
my
teeth
Которая
подходит
к
моим
зубам
Just
me
and
my
team
Только
я
и
моя
команда
Bitch
it's
OTT
Сука,
это
OTT
Since
the
day
one
С
первого
дня
Running
with
the
mutts
Бегаю
с
дворнягами
Bitch
it's
954
- 941
Сука,
это
954
- 941
Poking
in
her
guts
Тыкаю
в
ее
кишки
Cause
when
my
shit
bumps
Потому
что,
когда
мой
трек
качает
We
give
no
fuck
Нам
все
равно
Bombs
on
the
rig
and
me
with
a
stand
Бомбы
на
буровой,
а
я
со
стойкой
JayO
on
beat
and
a
mic
in
my
hand
JayO
на
бите
и
микрофон
в
моей
руке
Savii
on
visions
and
ray
on
the
bands
Savii
на
видении,
а
Ray
на
деньгах
Mek
with
biz
and
Becky
in
my
pants
Mek
с
делами,
а
Becky
в
моих
штанах
They
all
like
woah
when
my
Brudas
do
dance
Они
все
такие
"вау",
когда
мои
братья
танцуют
Fucking
with
meritmas
this
your
chance
Тусуешься
с
Meritmas,
это
твой
шанс
All
devils
wear
Prada
bitch
dolce
gabana
bitch
a
Gucci
belt
on
her
Все
дьяволы
носят
Prada,
сука,
Dolce
& Gabbana,
сука,
ремень
Gucci
на
ней
When
I'm
with
her
ass
Когда
я
с
ее
задницей
I
love
every
girl
so
don't
say
"I
love
you"
Я
люблю
каждую
девушку,
поэтому
не
говори
"Я
люблю
тебя"
If
you
touch
my
hair
then
we
fucking
soon
Если
ты
трогаешь
мои
волосы,
то
мы
скоро
трахаемся
Bitch
I'm
getting
high
Smoking
wax
like
glue
Сука,
я
накуриваюсь,
курю
воск,
как
клей
La
di
da
di
da
La
ti
da
fa
so
Ла-ди-да-ди-да,
ла-ти-да-фа-со
I
love
groupies
Я
люблю
группиз
Only
one
who
gets
this
ain't
a
movie
Только
та,
кто
понимает,
что
это
не
кино
That
girl
always
water
nickname
must
be
Bruce
lee
Эта
девчонка
всегда
мокрая,
ее
кличка
должна
быть
Брюс
Ли
Practice
my
art
so
she
call
it
tunechi
Оттачиваю
свое
искусство,
поэтому
она
называет
это
Tunechi
She
already
know
words
Она
уже
знает
слова
I
love
groupies
Я
люблю
группиз
The
only
one
who's
down
to
do
movies
Только
та,
кто
готова
сниматься
в
фильмах
That
girl
always
water
nickname
must
be
Bruce
lee
Эта
девчонка
всегда
мокрая,
ее
кличка
должна
быть
Брюс
Ли
Practice
my
art
so
she
call
it
tunechi
Оттачиваю
свое
искусство,
поэтому
она
называет
это
Tunechi
She
already
know
words
Она
уже
знает
слова
I
love
groupies
Я
люблю
группиз
The
only
one
who's
down
to
do
movies
Только
та,
кто
готова
сниматься
в
фильмах
The
end
of
times
is
here
uh
so
sue
me
Конец
времен
здесь,
эй,
так
что
подавай
на
меня
в
суд
This
might
be
the
only
time
to
do
me
Это
может
быть
единственный
шанс
заняться
мной
I
love
groupies
hey
I
love
groupies
Я
люблю
группиз,
эй,
я
люблю
группиз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcell Ulysse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.