Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numb Skull (AKA Ugly Inside)
Hohlkopf (AKA Hässlich Innen)
Charrrrrr-Ching
Charrrrrr-Ching
Surrounded
by
my
favorite
tings
but
Im
alone
Umgeben
von
meinen
Lieblingssachen,
aber
ich
bin
allein
Say
less
when
you
speak
on
me
we
ain't
bros
Sag
weniger,
wenn
du
über
mich
sprichst,
wir
sind
keine
Kumpels
Haters
wishing
death
on
me
yeah
yea
I
know
Hasser
wünschen
mir
den
Tod,
ja,
ja,
ich
weiß
Told
y'all
not
to
pressure
me
Yeah
I'll
blow
yeah
Hab
euch
gesagt,
setzt
mich
nicht
unter
Druck,
ja,
ich
werde
explodieren,
ja
Shorty
this
is
not
a
drill
Im
fired
up
Kleine,
das
ist
keine
Übung,
ich
bin
aufgeheizt
I
just
took
another
pill
my
eyes
low
Ich
habe
gerade
noch
eine
Pille
genommen,
meine
Augen
sind
niedrig
Know
the
drugs
are
catching
me
or
so
I
hope
Ich
weiß,
die
Drogen
erwischen
mich,
oder
ich
hoffe
es
zumindest
To
find
my
faith
I'll
take
a
leap
my
eyes
closed
Um
meinen
Glauben
zu
finden,
werde
ich
einen
Sprung
wagen,
meine
Augen
geschlossen
Shouldn't
take
another
drink
but
I'm
low
Sollte
keinen
weiteren
Drink
nehmen,
aber
mir
geht's
nicht
gut
My
friends
think
its
best
for
me
to
let
go
Meine
Freunde
denken,
es
ist
das
Beste
für
mich,
loszulassen
Jokes
on
them
I
haven't
dreamed
since
high
school
Witz
auf
sie,
ich
habe
seit
der
High
School
nicht
mehr
geträumt
Jokes
on
me
them
numbing
drinks
I
feel
them
bitches
more
Witz
auf
mich,
diese
betäubenden
Drinks,
ich
spüre
die
Schlampen
mehr
Her
and
her
bestie
promising
all
they
tops
are
coming
off
Sie
und
ihre
beste
Freundin
versprechen,
dass
alle
ihre
Oberteile
ausgezogen
werden
Long
as
one
of
them
top
me
off
she
can
rocket
out
how
she
want
Solange
eine
von
ihnen
mich
befriedigt,
kann
sie
abheben,
wie
sie
will
But
her
gang
be
in
streets
I'm
just
stop
on
tour
Aber
ihre
Gang
ist
auf
den
Straßen,
ich
bin
nur
auf
Tour
All
girls
are
the
same
to
me
bih
I'm
was
Florida
born
Alle
Mädchen
sind
für
mich
gleich,
Schlampe,
ich
wurde
in
Florida
geboren
Nowadays
I
pop
a
pill
I
float
up
way
too
slow
Heutzutage
werfe
ich
eine
Pille
ein,
ich
schwebe
viel
zu
langsam
hoch
Say
Ill
fiend
responsibly
but
I
don't
really
know
Sage,
ich
werde
verantwortungsbewusst
süchtig
sein,
aber
ich
weiß
es
nicht
wirklich
Suicide
still
has
ring
but
fuck
it
I'm
on
hold
Selbstmord
klingelt
immer
noch,
aber
scheiß
drauf,
ich
bin
in
der
Warteschleife
Won't
cross
the
line
unless
them
bois
still
asking
bout
the
smoke
Werde
die
Grenze
nicht
überschreiten,
es
sei
denn,
die
Jungs
fragen
immer
noch
nach
dem
Rauch
Surrounded
by
my
favorite
tings
but
Im
alone
Umgeben
von
meinen
Lieblingssachen,
aber
ich
bin
allein
Say
less
when
you
speak
on
me
we
ain't
bros
Sag
weniger,
wenn
du
über
mich
sprichst,
wir
sind
keine
Kumpels
Haters
wishing
death
on
me
yeah
I
know
Hasser
wünschen
mir
den
Tod,
ja,
ich
weiß
Told
y'all
not
to
pressure
me
Yeah
I'll
blow
Hab
euch
gesagt,
setzt
mich
nicht
unter
Druck,
ja,
ich
werde
explodieren
Shorty
this
is
not
a
drill
I'm
fired
up
Kleine,
das
ist
keine
Übung,
ich
bin
aufgeheizt
I
just
took
another
pill
my
eyes
low
Ich
habe
gerade
noch
eine
Pille
genommen,
meine
Augen
sind
niedrig
Know
the
drugs
are
catching
me
or
so
I
hope
Ich
weiß,
die
Drogen
erwischen
mich,
oder
ich
hoffe
es
zumindest
To
find
my
faith
I'll
take
a
leap
my
eyes
closed
Um
meinen
Glauben
zu
finden,
werde
ich
einen
Sprung
wagen,
meine
Augen
geschlossen
Know
my
walk
know
my
talk
them
bois
act
like
characters
Kenne
meinen
Gang,
kenne
meine
Rede,
die
Jungs
verhalten
sich
wie
Charaktere
Got
that
wock
double
cupped
that
bih
look
like
lavender
Habe
diesen
Wock
doppelt
bechert,
das
Ding
sieht
aus
wie
Lavendel
I
just
broke
the
tooly
down
and
put
it
in
a
canister
Ich
habe
gerade
das
Werkzeug
zerlegt
und
in
einen
Kanister
gesteckt
If
I
can't
delete
a
opp
task
it
to
a
Manager
Wenn
ich
einen
Gegner
nicht
löschen
kann,
übertrage
ich
es
einem
Manager
The
bitch
think
she
broke
my
heart
I
overheard
her
boasting
Die
Schlampe
denkt,
sie
hat
mein
Herz
gebrochen,
ich
habe
sie
prahlen
hören
Revenge
on
the
fucking
rocks
her
sister
down
for
toasting
Rache
auf
den
Felsen,
ihre
Schwester
ist
bereit
zum
Anstoßen
The
worst
day
of
your
life
for
me
it's
just
a
Tuesday
Der
schlimmste
Tag
deines
Lebens,
für
mich
ist
es
nur
ein
Dienstag
Zooted
every
night
I
don't
care
what
you're
doing
Jede
Nacht
zugedröhnt,
es
ist
mir
egal,
was
du
tust
Fuck
that
anyway
only
let
her
play
with
lose
Change
Scheiß
drauf,
sowieso,
lasse
sie
nur
mit
losem
Wechselgeld
spielen
Screaming
I'm
a
waste
shorty
what
you
say
I'm
wasted
Schreie,
ich
bin
eine
Verschwendung,
Kleine,
was
du
sagst,
ich
bin
verschwendet
Every
blade
in
vain
now
I'm
callus
to
the
bruising
Jede
Klinge
umsonst,
jetzt
bin
ich
gefühllos
gegen
die
blauen
Flecken
Done
with
them
rugrats
I'm
all
grown
up
at
this
stage
Fertig
mit
den
Gören,
ich
bin
erwachsen
in
diesem
Stadium
Surrounded
by
my
favorite
tings
but
Im
alone
Umgeben
von
meinen
Lieblingssachen,
aber
ich
bin
allein
Say
less
when
you
speak
on
me
we
ain't
bros
Sag
weniger,
wenn
du
über
mich
sprichst,
wir
sind
keine
Kumpels
Haters
wishing
death
on
me
yeah
I
know
Hasser
wünschen
mir
den
Tod,
ja,
ich
weiß
Told
y'all
not
to
pressure
me
Yeah
I'll
blow
Hab
euch
gesagt,
setzt
mich
nicht
unter
Druck,
ja,
ich
werde
explodieren
Shorty
this
is
not
a
drill
I'm
fired
up
Kleine,
das
ist
keine
Übung,
ich
bin
aufgeheizt
I
just
took
another
pill
my
eyes
low
Ich
habe
gerade
noch
eine
Pille
genommen,
meine
Augen
sind
niedrig
Know
the
drugs
are
catching
me
or
so
I
hope
Ich
weiß,
die
Drogen
erwischen
mich,
oder
ich
hoffe
es
zumindest
To
find
my
faith
I'll
take
a
leap
my
eyes
closed
Um
meinen
Glauben
zu
finden,
werde
ich
einen
Sprung
wagen,
meine
Augen
geschlossen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcell Ulysse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.