Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinners (Interlude)
Sünder (Zwischenspiel)
Hokay
hokay
yah
Okay,
okay,
ja
MeritMas
shit
MeritMas
Scheiße
Look
at
where
we
started
at
Schau,
wo
wir
angefangen
haben
And
to
overcome
the
struggle
at
the
heart
of
that
Und
um
den
Kampf
im
Herzen
dessen
zu
überwinden
She
asking
where
the
party's
at?
Sie
fragt,
wo
die
Party
ist?
If
we
get
any
higher
it's
euphoria
Wenn
wir
noch
höher
kommen,
ist
es
Euphorie
Should've
got
my
autograph
Hätte
mein
Autogramm
bekommen
sollen
Popping
perkys
while
broke
niggas
Poppen
Pillen,
während
pleite
Niggas
They
still
are
the
laugh
Sie
sind
immer
noch
der
Lacher
Man
fuck
the
money
counter
Scheiß
auf
den
Geldzähler
I
still
love
the
art
of
math
Ich
liebe
immer
noch
die
Kunst
der
Mathematik
Work
is
quality
my
fiends
think
this
shit
is
artisan
Arbeit
ist
Qualität,
meine
Freunde
denken,
das
Zeug
ist
handwerklich
I
can't
get
all
stuck
in
this
life
of
sin
Ich
kann
nicht
in
diesem
Leben
der
Sünde
stecken
bleiben
Till
I
turnt
till
I'm
dust
till
my
life's
at
end
Bis
ich
mich
verwandle,
bis
ich
Staub
bin,
bis
mein
Leben
zu
Ende
ist
Searching
for
something
in
this
life
of
sin
Suche
nach
etwas
in
diesem
Leben
der
Sünde
Searching
for
something
in
this
life
of
sin
Suche
nach
etwas
in
diesem
Leben
der
Sünde
Just
need
my
loaded
guns
in
this
life
of
sin
Brauche
nur
meine
geladenen
Waffen
in
diesem
Leben
der
Sünde
Pull
stick
out
let
her
suck
til
my
life's
at
end
Zieh
den
Stick
raus,
lass
sie
saugen,
bis
mein
Leben
zu
Ende
ist
All
need
is
heartache
drugs
in
this
life
of
sin
Alles,
was
ich
brauche,
sind
Herzschmerz
und
Drogen
in
diesem
Leben
der
Sünde
Counting
up
blue/pink
funds
in
this
life
of
sin
Zähle
blaue/rosa
Scheine
in
diesem
Leben
der
Sünde
Why
would
I
tell
I'm
you
I'm
high
I
smell
like
exotic
tings
Warum
sollte
ich
dir
sagen,
dass
ich
high
bin,
ich
rieche
nach
exotischen
Sachen
I
would
I
tell
you
I'm
strong
I
lived
through
every
O.D
Warum
sollte
ich
dir
sagen,
dass
ich
stark
bin,
ich
habe
jede
Überdosis
überlebt
Why
would
I
tell
you
I'm
drunk
when
I
bought
your
girls
drinks
Warum
sollte
ich
dir
sagen,
dass
ich
betrunken
bin,
wenn
ich
die
Drinks
deiner
Mädchen
bezahlt
habe
Saying
you
wish
you
went
blonde
I
know
what
white
girl
means
Du
sagst,
du
wünschst,
du
wärst
blond,
ich
weiß,
was
"weißes
Mädchen"
bedeutet
Alone
is
better
off
but
it's
a
lonely
walk
Allein
ist
besser,
aber
es
ist
ein
einsamer
Weg
Wesson
had
to
burn
lesson
was
finally
taught
Wesson
musste
brennen,
die
Lektion
wurde
endlich
gelernt
I'm
never
clocking
out
I'm
paid
for
anxious
thoughts
Ich
stempel
nie
aus,
ich
werde
für
ängstliche
Gedanken
bezahlt
Was
born
down
bad
baby
now
I'm
glowing
up
Wurde
ganz
unten
geboren,
Baby,
jetzt
gehe
ich
auf
Drinks
swaying
in
me
Drinks
schwanken
in
mir
Tears
are
swallow
up
Tränen
werden
verschluckt
Pills
for
T.S.D.
Pillen
für
T.S.D.
I'm
on
9er
clouds
Ich
bin
auf
neun
Wolken
Dosage
of
my
weed
Dosierung
meines
Weeds
Bringing
heaven
down
Bringe
den
Himmel
runter
Stars
are
in
my
reach
Sterne
sind
in
meiner
Reichweite
Cyberpunking
out
Cyberpunke
aus
I
can't
get
all
stuck
in
this
life
of
sin
Ich
kann
nicht
in
diesem
Leben
der
Sünde
stecken
bleiben
Till
I
turnt
till
I'm
dust
till
my
life's
at
end
Bis
ich
mich
verwandle,
bis
ich
Staub
bin,
bis
mein
Leben
zu
Ende
ist
Searching
for
something
in
this
life
of
sin
Suche
nach
etwas
in
diesem
Leben
der
Sünde
Searching
for
something
in
this
life
of
sin
Suche
nach
etwas
in
diesem
Leben
der
Sünde
I
just
need
my
loaded
guns
in
this
life
of
sin
Ich
brauche
nur
meine
geladenen
Waffen
in
diesem
Leben
der
Sünde
Pull
the
stick
out
let
her
suck
til
my
life's
at
end
Zieh
den
Stick
raus,
lass
sie
saugen,
bis
mein
Leben
zu
Ende
ist
All
need
is
heartache
drugs
in
this
life
of
sin
Alles,
was
ich
brauche,
sind
Herzschmerz
und
Drogen
in
diesem
Leben
der
Sünde
Counting
up
blue
pink
funds
in
this
life
of
sin
Zähle
blaue,
rosa
Scheine
in
diesem
Leben
der
Sünde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcell Ulysse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.