Paroles et traduction MeritMas - Spotted Alive! (Bonis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spotted Alive! (Bonis)
Замечен живым! (Бонус)
Yeah
Meritmas
Да,
Meritmas
Crabs
in
a
barrel
we
stuck
here
Как
крабы
в
бочке,
мы
застряли
здесь
Spotted
Outside
alive
and
well
Замечен
снаружи,
жив
и
здоров
I
know
all
they
all
gon
want
revenge
Я
знаю,
все
они
жаждут
мести
But
funny
thing
is
dark
as
hell
Но
забавно,
что
всё
чертовски
мрачно
I'd
shoot
first
if
I
was
them
На
их
месте
я
бы
выстрелил
первым
They
crabbing
cause
my
claw
could
kill
Они
бесятся,
потому
что
моя
клешня
может
убить
Starring
down
a
Barrel
lid
Смотрю
на
крышку
бочки
I
couldn't
trust
a
soul
but
I
still
wanted
friends
Я
никому
не
мог
доверять,
но
всё
же
хотел
иметь
друзей
Backstabbed
backstabbed
Удар
в
спину,
удар
в
спину
Bullets
lacked
a
closeness
Пулям
не
хватало
близости
Want
contact
Хочу
контакта
She
want
it
more
intense
Она
хочет
большей
интенсивности
More
intimate
Больше
интимности
She
was
taught
hate
me
but
loved
it
Её
учили
ненавидеть
меня,
но
ей
это
нравилось
Hate
how
imma
fuck
the
world
like
nothing
Ненавижу,
как
я
трахаю
мир,
словно
это
ничего
не
значит
She
know
imma
a
vibe
like
she
got
a
lush
in
Она
знает,
что
я
кайфую,
словно
она
поймала
удачу
Addys
in
my
lace
up
exotic
kush
kicks
Аддералл
в
моих
шнурках,
экзотические
кроссовки
с
кушем
Firgured
out
your
whole
plan
you're
out
of
options
Раскусил
весь
твой
план,
у
тебя
больше
нет
вариантов
Sorry
your
reaping
what
you
sewed
for
me
instead
yeah
Извини,
ты
пожинаешь
то,
что
посеял
для
меня,
да
Now
yo
can't
even
have
a
lock
up
off
my
head
ye
Теперь
ты
даже
не
можешь
выкинуть
меня
из
головы,
да
Sorry
your
weeping
tears
like
a
croc
got
your
leg
ye
Извини,
ты
льёшь
слёзы,
словно
крокодил
схватил
тебя
за
ногу,
да
Why
Try
to
ice
me
with
choker
when
I
bought
your
neck
Зачем
пытаться
заморозить
меня
ошейником,
когда
я
купил
твою
шею?
Spotted
Outside
alive
and
well
Замечен
снаружи,
жив
и
здоров
I
know
all
they
all
gon
want
revenge
Я
знаю,
все
они
жаждут
мести
But
funny
thing
is
dark
as
hell
Но
забавно,
что
всё
чертовски
мрачно
I'd
shoot
first
if
I
was
them
На
их
месте
я
бы
выстрелил
первым
They
crabbing
cause
my
claw
could
kill
Они
бесятся,
потому
что
моя
клешня
может
убить
Starring
down
at
Barrel
lid
Смотрю
на
крышку
бочки
I
couldn't
trust
a
soul
but
I
still
wanted
friends
Я
никому
не
мог
доверять,
но
всё
же
хотел
иметь
друзей
Like
crabs
in
a
bucket
we
stuck
here
Как
крабы
в
ведре,
мы
застряли
здесь
Like
crabs
in
a
barrel
we
lost
Как
крабы
в
бочке,
мы
проиграли
I
don't
know
what
you
thought
was
here
but
you
took
more
than
you
left
us
Я
не
знаю,
что
ты
тут
думал
найти,
но
ты
забрал
больше,
чем
оставил
нам
Yeah
first
world
problems
brought
us
here
but
they
don't
really
care
about
us
Да,
проблемы
первого
мира
привели
нас
сюда,
но
им
на
нас
наплевать
Yeah
Third
world
problems
hurt
us
still
Да,
проблемы
третьего
мира
всё
ещё
ранят
нас
But
they
don't
want
to
have
that
talk
Но
они
не
хотят
об
этом
говорить
Spotted
Outside
alive
and
well
Замечен
снаружи,
жив
и
здоров
I
know
all
they
all
gon
want
revenge
Я
знаю,
все
они
жаждут
мести
But
funny
thing
is
dark
as
hell
Но
забавно,
что
всё
чертовски
мрачно
I'd
shoot
first
if
I
was
them
На
их
месте
я
бы
выстрелил
первым
They
crabbing
cause
my
claw
could
kill
Они
бесятся,
потому
что
моя
клешня
может
убить
Starring
down
at
Barrel
lid
Смотрю
на
крышку
бочки
I
couldn't
trust
a
soul
but
I
still
wanted
friends
Я
никому
не
мог
доверять,
но
всё
же
хотел
иметь
друзей
Like
crabs
in
a
buck...
Как
крабы
в
вед...
Make
it
free
for
all
we
gon
take
it
all
Пусть
будет
всеобщее
безумие,
мы
заберём
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcell Ulysse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.