Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whole 9 yards (bonis)
Die vollen 9 Yards (Bonus)
To
whom
it
may
concern
An
alle,
die
es
betrifft
I'm
with
back
all
the
springing
breakers
Ich
bin
zurück
mit
all
den
Spring
Breakern
From
teens
to
early
20
ragers
Von
Teenagern
bis
zu
Partygängern
Anfang
20
More
powers
came
things
of
danger
Mit
mehr
Kräften
kommen
gefährliche
Dinge
The
fiend
that
never
ever
waivers
Der
Teufel,
der
niemals
schwankt
For
every
drunk
there
is
a
chaser
Für
jeden
Betrunkenen
gibt
es
einen
Verfolger
More
likely
martyr
than
a
savior
Eher
ein
Märtyrer
als
ein
Retter
What's
the
difference
when
it's
all
on
paper
Was
ist
der
Unterschied,
wenn
alles
auf
dem
Papier
steht
My
green
I'll
chose
how
I
smoke
it's
vapor
Mein
Grün,
ich
entscheide,
wie
ich
es
rauche,
es
ist
Dampf
In
my
spirit
I
know
my
days
are
marked
In
meinem
Geist
weiß
ich,
dass
meine
Tage
gezählt
sind
Riot
was
gon
always
happen
what's
one
spark?
Der
Aufstand
sollte
immer
passieren,
was
ist
ein
Funke?
They
sent
Judas
the
army
the
oppers
the
whole
nine
yards
Sie
schickten
Judas,
die
Armee,
die
Gegner,
die
ganzen
neun
Yards
I'm
in
way
too
deep
now
I'm
at
large
Ich
stecke
jetzt
zu
tief
drin,
ich
bin
auf
freiem
Fuß
So
Im
jumping
off
that
ledge
Also
springe
ich
von
dieser
Klippe
Gone
I'm
off
in
the
wind
Weg
bin
ich,
im
Wind
Don't
ask
me
where
I
am
Frag
mich
nicht,
wo
ich
bin
Just
go
catch
me
if
you
can
Versuch
einfach,
mich
zu
fangen,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
Can't
watchem
keep
flagging
pants
on
fire
Ich
kann
nicht
zusehen,
wie
sie
weiter
lügen,
Hosen
in
Flammen
I'm
tired
drinking
for
two
liars
Ich
bin
es
leid,
für
zwei
Lügner
zu
trinken
Decided
I'm
leaving
with
no
priors
Habe
beschlossen,
ohne
Vorstrafen
zu
gehen
Warnings
were
there
now
they're
old
flyers
Warnungen
waren
da,
jetzt
sind
es
alte
Flyer
Breaking
bread
only
with
my
dawgs
Breche
Brot
nur
mit
meinen
Jungs
New
whip
new
crib
new
diamonds
Neuer
Wagen,
neue
Bude,
neue
Diamanten
And
a
bitch
with
that
oh
lala
Und
eine
Schlampe
mit
diesem
Oh
lala
Got
that
shit
makes
her
oh
my
gosh
Habe
das
Zeug,
das
sie
"Oh
mein
Gott"
sagen
lässt
I
just
wanted
make
my
art
Ich
wollte
nur
meine
Kunst
machen
I
just
wanted
to
make
some
large
Ich
wollte
nur
etwas
Großes
schaffen
I
just
wanted
to
change
our
lives
Ich
wollte
nur
unser
Leben
verändern
I
just
wanted
the
whole
nine
yards
Ich
wollte
einfach
die
ganzen
neun
Yards
So
Im
jumping
off
that
ledge
Also
springe
ich
von
dieser
Klippe
Gone
I'm
off
in
the
wind
Weg
bin
ich,
im
Wind
Don't
ask
me
where
I
am
Frag
mich
nicht,
wo
ich
bin
Just
go
catch
me
if
you
can
Versuch
einfach,
mich
zu
fangen,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
so
so
catch
me
if
you
can
Also,
also,
also,
fang
mich,
wenn
du
kannst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcell Ulysse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.