Merkules - Erica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merkules - Erica




Yao, check it
ЯО, зацени!
Yo, let me tell 'ya 'bout this chick named Erica
Эй, позволь мне рассказать тебе об этой цыпочке по имени Эрика
First time I time I met, man, I knew that I could tear it up
В первый раз, когда я встретил тебя, чувак, я знал, что могу разорвать его на части.
We grabbed a table and bought her a drink
Мы сели за столик и угостили ее выпивкой.
Got drunk and had sex but it's not what you think
Напился и занялся сексом, но это не то, что ты думаешь.
We traded number and she texted me her name
Мы обменялись номерами, и она написала мне свое имя.
But the pussy had me shooked like I'll never be the same
Но эта киска напугала меня так, что я уже никогда не буду прежней.
Little did I know, she was steppin' in the rain with the thumbs out hookin' for the hype out to help the pain
Я и не подозревал, что она шагала под дождем, выставив вперед большие пальцы, и ловила кайф, чтобы облегчить боль.
Eighteen and she let it all slip away, born with a beautiful body, she let it ricochet
Восемнадцать, и она позволила всему этому ускользнуть, рожденная с прекрасным телом, она позволила этому рикошетить.
Now she's gettin' based, livin' of a bad vibes, strippin' of a crack high, feelin' like she can fly
Теперь она обретает опору, живет дурными флюидами, раздевается под кайфом, чувствует, что может летать.
But she can't 'cause the drugs got her wings clipped
Но она не может, потому что наркотики подрезали ей крылья.
Lost of the people she loved, she 'bout to sink, shit
Потеряв людей, которых она любила, она вот-вот утонет, черт возьми
From her curves to her hips to them pink lips, just another slut in the streets who's trynna get rich
От ее изгибов до бедер и розовых губ-просто очередная уличная шлюха, которая пытается разбогатеть.
It's kinda crazy how these people can change
С ума сойти как эти люди могут меняться
You need to worry more 'bout yourself
Тебе нужно больше беспокоиться о себе.
You turned your back now, nottin' the same
Теперь ты повернулся спиной, и это уже не то же самое.
You need to go get you some help
Тебе нужно сходить за помощью.
It's kinda crazy how these people can change
С ума сойти как эти люди могут меняться
You need to worry more 'bout yourself
Тебе нужно больше беспокоиться о себе.
You turned your back now, nottin' the same
Теперь ты повернулся спиной, и это уже не то же самое.
You need to go get you some help
Тебе нужно сходить за помощью.
Erica
Эрика
I seen her walkin' down town, it was too soon
Я видел, как она шла по городу, но это было слишком рано.
Had to bought enough of all her cries, bitch, boohoo
Надо было купить достаточно всех ее криков, сука, бу-у-у!
Who knew? Seen her stuntin' in some new shoes
Кто бы мог подумать, Я видел, как она шикует в новых туфлях
That another man bought 'cause she used dude
Ее купил другой мужчина, потому что она использовала чувака.
Kinda clever and she know how to hustle cats like a hooker but it's hard for her to stomach that
Довольно умная и она знает как обхаживать кошек как проститутка но ей трудно это переварить
Got 'em hooked, one look, got 'em runnin' back deals in the woods all day just like a lumberjack
Я поймал их на крючок, один взгляд-и они бегут обратно, заключая сделки в лесу весь день, как дровосек.
It's not her fault over runs in her family, paps was a pimp and her mom was a casualty
Она не виновата в том, что в ее семье случались перестрелки, пап был сутенером, а ее мама-жертвой.
Everytime she goes to look into the mirror, she sees what she saw as a child but once clear
Каждый раз, когда она смотрит в зеркало, она видит то, что видела ребенком, но однажды ясно.
She had class, she was better than a groupie, trapped in the drugs and the essence of the beauty
У нее был класс, она была лучше, чем фанатка, попавшая в ловушку наркотиков и сущности красоты.
Line after line, all the medicine was soothin'
Строчка за строчкой, все лекарства успокаивали.
I keep walkin' like she never even knew me
Я продолжаю идти так, словно она никогда меня не знала.
It's kinda crazy how these people can change
С ума сойти как эти люди могут меняться
You need to worry more 'bout yourself
Тебе нужно больше беспокоиться о себе.
You turned your back now, nottin' the same
Теперь ты повернулся спиной, и это уже не то же самое.
You need to go get you some help
Тебе нужно сходить за помощью.
It's kinda crazy how these people can change
С ума сойти как эти люди могут меняться
You need to worry more 'bout yourself
Тебе нужно больше беспокоиться о себе.
You turned your back now, nottin' the same
Теперь ты повернулся спиной, и это уже не то же самое.
You need to go get you some help
Тебе нужно сходить за помощью.
Erica
Эрика





Writer(s): Cole Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.