Paroles et traduction Merkules - On the Rocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
a
long
way
from
lurking
at
the
shop,
Я
проделал
долгий
путь
от
того,
чтобы
прятаться
в
магазине,
In
just
a
couple
years
you'll
see
Merky
on
the
top
Всего
через
пару
лет
вы
увидите
Мерки
на
вершине
Somewhere
in
Jamaica,
Где-то
на
Ямайке,
Drinkin'
bourbon
on
the
rocks
'cause
my
Пью
бурбон
со
льдом,
потому
что
мой
Purpose
is
to
win
and
your
purpose
is
to
watch
Цель
- победить,
а
ваша
цель
- наблюдать
Never
question
what
I
do
it
for,
Никогда
не
задавайся
вопросом,
ради
чего
я
это
делаю,
'Cause
life's
beautiful
even
when
it's
unusual
Потому
что
жизнь
прекрасна,
даже
когда
она
необычна
See,
I
could
rap
about
money
like
it's
suitable
but
I've
Видите
ли,
я
мог
бы
говорить
о
деньгах
так,
как
будто
это
уместно,
но
у
меня
Been
tryin'
to
put
that
shit
to
rest,
that's
the
funeral
Пытался
покончить
с
этим
дерьмом,
вот
и
похороны
That
'ain't
happiness,
I
ain't
like
them
other
guys,
Это
не
счастье,
я
не
такой,
как
другие
парни.,
Happiness
to
me
is
when
I
look
into
my
mother's
eyes
Счастье
для
меня
- это
когда
я
смотрю
в
глаза
своей
матери
Honestly
the
thought
of
is
givin'
me
the
butterflies
Честно
говоря,
от
одной
мысли
об
этом
у
меня
порхают
бабочки
Used
to
have
depression,
Раньше
у
меня
была
депрессия,
Never
mentioned
how
I
wanna
die.
Никогда
не
упоминал,
как
я
хочу
умереть.
Why?
It
doesn't
matter
'cause
I'm
over
it
Почему?
Это
не
имеет
значения,
потому
что
я
покончил
с
этим.
Here's
a
middle
finger
to
the
critics
with
a
bone
to
pick
Показываю
средний
палец
критикам,
у
которых
есть
чем
поживиться
'Cause
I've
been
drownin'
in
an
ocean
full
of
hopelessness,
Потому
что
я
тонул
в
океане,
полном
безнадежности.,
Drinkin'
henne
straight
out
the
bottle,
let's
have
a
toast
to
this
Пью
хенне
прямо
из
бутылки,
давайте
поднимем
тост
за
это
I'm
by
myself
Я
сам
по
себе
There's
no
self-doubt
Нет
никакой
неуверенности
в
себе
I'm
by
myself
Я
сам
по
себе
I've
lost
all
doubt
Я
потерял
все
сомнения
See
I
was
down
and
out
but
then
I
got
back
up
Видите
ли,
я
был
подавлен,
но
потом
снова
поднялся
These
people
tend
to
talk
but
I
don't
hear
that
stuff
Эти
люди
склонны
болтать,
но
я
этого
не
слышу
They
used
to
count
me
out
but
now
they're
on
my
side
Раньше
они
не
считались
со
мной,
но
теперь
они
на
моей
стороне
I'm
screaming
"Fuck
'em
all"
yeah
all
it
takes
is
time
Я
кричу:
"Пошли
они
все
к
черту",
да,
все,
что
требуется,
- это
время.
I
used
to
dream
about
havin'
a
million
dollars,
Раньше
я
мечтал
о
том,
чтобы
у
меня
был
миллион
долларов,
With
a
nice
whip
but
really
I
should
have
just
went
to
college
С
хорошим
хлыстом,
но
на
самом
деле
мне
следовало
просто
поступить
в
колледж
Got
a
good
job,
or
even
became
a
scholar,
Получил
хорошую
работу
или
даже
стал
ученым,
I
got
married
to
the
game
and
I'm
fucking
the
maid
of
honor
Я
женился
на
игре
и
трахаюсь
с
подружкой
невесты
A
different
posture,
Другая
поза,
Surrounded
by
all
these
wise
guys,
Окруженный
всеми
этими
умниками,
The
fine
line
in
the
middle,
I
watched
the
time
fly
Тонкая
грань
посередине,
я
наблюдал,
как
летит
время.
I
don't
care
about
the
rules
you
abide
by,
Меня
не
волнуют
правила,
которым
ты
следуешь,
I'm
with
the
devil
havin'
dinner
with
no
WiFi
Я
ужинаю
с
дьяволом
без
Wi-Fi
And
now
these
demons
keep
creeping
on
my
shoulders,
И
теперь
эти
демоны
продолжают
заползать
мне
на
плечи,
I
finish
up
my
plate
and
then
I'm
leavin'
with
a
chauffeur
Я
доедаю
свою
тарелку,
а
потом
уезжаю
с
шофером.
They
used
to
hate
my
guts,
Раньше
они
ненавидели
меня
до
глубины
души,
Now
they
see
me
on
these
posters,
Теперь
они
видят
меня
на
этих
плакатах,
I'm
rolling
up
a
blunt
'cause
I
need
a
little
closure
Я
сворачиваю
косяк,
потому
что
мне
нужно
немного
успокоиться.
Plus
I'm
sick
of
dealin'
with
these
females,
К
тому
же
мне
надоело
иметь
дело
с
этими
женщинами,
I
can
see
right
through
'em,
I
see
the
details
Я
вижу
их
насквозь,
я
вижу
детали
It
feels
like
I've
been
in
jail
and
I
need
Такое
чувство,
что
я
был
в
тюрьме,
и
мне
нужно
Bail,
everyone
wants
on
the
train
until
it
derails
Залог,
все
хотят
попасть
в
поезд,
пока
он
не
сошел
с
рельсов
See
I
was
down
and
out
but
then
I
got
back
up
Видите
ли,
я
был
подавлен,
но
потом
снова
поднялся
These
people
tend
to
talk
but
I
don't
hear
that
stuff
Эти
люди
склонны
болтать,
но
я
этого
не
слышу
They
used
to
count
me
out
but
now
they're
on
my
side
Раньше
они
не
считались
со
мной,
но
теперь
они
на
моей
стороне
I'm
screaming
"Fuck
'em
all"
yeah
all
it
takes
is
time
Я
кричу:
"Пошли
они
все
к
черту",
да,
все,
что
требуется,
- это
время.
I'm
by
myself
Я
сам
по
себе
There's
no
self-doubt
Нет
никакой
неуверенности
в
себе
I'm
by
myself
Я
сам
по
себе
I've
lost
all
doubt
Я
потерял
все
сомнения
I'm
by
myself
Я
сам
по
себе
There's
no
self-doubt
Нет
никакой
неуверенности
в
себе
I'm
by
myself
Я
сам
по
себе
I've
lost
all
doubt
Я
потерял
все
сомнения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Scars
date de sortie
24-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.