Merkules - Pennies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merkules - Pennies




Yeah
Да
It's been a long time coming I know
Я знаю, что это продолжалось долго.
Spent a long time running I know
Я знаю, что потратил много времени на бегство
Yeah
Да
About to hit the Money Mart and ask for a loan, motherfucker
Собираюсь зайти в денежный магазин и попросить взаймы, ублюдок
Yeah
Да
Heyo I'm broke, I don't even got a penny for my thoughts
Эй, я на мели, у меня даже пенни нет на свои мысли
When I'm making bills, take it til' I've spent all that I got
Когда я оплачиваю счета, бери их, пока я не потрачу все, что у меня есть.
I try investing in the music til' they let me get my spot
Я пытаюсь вкладывать деньги в музыку, пока они не позволят мне занять свое место
It's sad it costs money just to send me to the top
Печально, что это стоит денег, просто чтобы отправить меня на вершину
But that's the world we live in I ain't complaining
Но таков мир, в котором мы живем, и я не жалуюсь
But I'd never work a dead end job to make my wages
Но я бы никогда не стал работать на бесперспективной работе, чтобы получать свою зарплату
I was never born into a family that's rich
Я никогда не рождался в богатой семье
I could start a fucking fire with my hands and two sticks
Я мог бы развести гребаный костер своими руками и двумя палками
If I want something I'd actually have to do shit
Если я чего-то хочу, мне на самом деле придется делать всякое дерьмо
I guess growing up fast makes your attitude switch
Я думаю, что быстрое взросление меняет твое отношение к жизни
I rap for therapy, and I rap for meals
Я читаю рэп для терапии, и я читаю рэп для еды
Your tracks embarrassing, cause you rap for deals
Твои треки смущают, потому что ты читаешь рэп ради сделок
I'm a natural born hustler, I'll sell grass to fields
Я прирожденный жулик, я буду продавать траву на полях
You say it just to say it, but these set backs are real
Ты говоришь это просто для того, чтобы сказать это, но эти неудачи реальны
I don't gotta say "swag" to get that appeal
Мне не нужно говорить "шикарно", чтобы добиться такой привлекательности
But I'm broke so it's hard to not sell crack and steal
Но я на мели, так что трудно не продавать крэк и не воровать
I've been out here try'na turn a penny to a buck
Я был здесь, пытаясь превратить пенни в доллар
Ain't nobody perfect, but it's better than it was
Никто не идеален, но это лучше, чем было
It's common sense, all these cents add up
Это здравый смысл, все эти центы складываются
But you gotta save a hundred for a dollar that's rough
Но ты должен сэкономить сотню на доллар, это нелегко
I've been out here try'na turn a penny to a buck
Я был здесь, пытаясь превратить пенни в доллар
Ain't nobody perfect, but it's better than it was
Никто не идеален, но это лучше, чем было
It's common sense, all these cents add up
Это здравый смысл, все эти центы складываются
But you gotta save a hundred for a dollar that's rough
Но ты должен сэкономить сотню на доллар, это нелегко
I get that feeling in my stomach when the rent is due
У меня возникает такое чувство в животе, когда приходит срок платить за квартиру
Because there's nothing left to do, I'm try'na chase this revenue
Поскольку делать больше нечего, я пытаюсь не гоняться за этим доходом
It's in my blood, I'm like the boss of a business
Это у меня в крови, я как босс в бизнесе
But I don't got all the riches, I gotta walk out and get it
Но у меня нет всех богатств, я должен выйти и забрать их.
I'd rather hustle with my muscle than be washing them dishes
Я бы предпочел поработать своими мускулами, чем мыть за ними посуду
Either focus on this music or get locked up in prison
Либо сосредоточься на этой музыке, либо попадешь в тюрьму
At least than I'd be provided with a pot I can piss in
По крайней мере, тогда у меня был бы горшок, в который я мог бы помочиться
Its part of the system, statistics say I'm wrongfully twisted
Это часть системы, статистика говорит, что я неправомерно искажен
I'm slaughtering victims, try'na make a dollar for meat
Я убиваю жертв, пытаюсь заработать доллар на мясе
I'm try'na market my team cause we ain't got shit for free
Я пытаюсь продвигать свою команду, потому что у нас ни хрена нет бесплатно
Everybody say they rich but I ain't buying it, no
Все говорят, что они богаты, но я на это не куплюсь, нет
I couldn't buy it if I wanted to, I'm all outta dough
Я не смог бы купить это, даже если бы захотел, у меня совсем закончились деньги
I need paper boy
Мне нужен разносчик газет
And I don't mean the news
И я не имею в виду новости
When I don't got it, its a problem I get violent and confused
Когда у меня этого нет, это проблема, я становлюсь жестоким и сбитым с толку.
All these rappers throwing money but don't got a lot of skill
Все эти рэперы швыряются деньгами, но не обладают большим мастерством
I need that Wu-Tang paper wheres the dollar, dollar bill
Мне нужна та бумажка от Wu-Tang, где доллар, долларовая купюра
I've been out here try'na turn a penny to a buck
Я был здесь, пытаясь превратить пенни в доллар
Ain't nobody perfect, but it's better than it was
Никто не идеален, но это лучше, чем было
It's common sense, all these cents add up
Это здравый смысл, все эти центы складываются
But you gotta save a hundred for a dollar that's rough
Но ты должен сэкономить сотню на доллар, это нелегко
I've been out here try'na turn a penny to a buck
Я был здесь, пытаясь превратить пенни в доллар
Ain't nobody perfect, but it's better than it was
Никто не идеален, но это лучше, чем было
It's common sense, all these cents add up
Это здравый смысл, все эти центы складываются
But you gotta save a hundred for a dollar that's rough
Но ты должен сэкономить сотню на доллар, это нелегко





Writer(s): Cole Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.