Paroles et traduction Merkules - All Night Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Night Long
Всю ночь напролёт
Just
let
me
roll
this
(roll
this),
and
let
me
light
my
smoke
Дай
мне
скрутить
это
(скрутить
это)
и
зажечь
сигарету,
Just
let
me
be
me,
and
leave
me
alone
Просто
дай
мне
побыть
собой,
оставь
меня
в
покое.
A
lots
been
on
my
mind,
a
lot′s
been
in
my
cup
Многое
было
у
меня
на
уме,
многое
было
в
моём
стакане,
And
once
I
hit
a
certain
point
I
stop
givin'
a
f-ck
И
как
только
я
достигаю
определённого
момента,
мне
становится
всё
равно.
I′m
tryna
stay
up,
stay
up,
'til
the
sun
is
comin'
out
Я
пытаюсь
не
спать,
не
спать,
пока
не
взойдёт
солнце,
I′m
on
my
way
up,
way
up,
and
I
don′t
feel
like
comin'
down
Я
на
пути
вверх,
вверх,
и
мне
не
хочется
спускаться.
I′m
tryna
stay
up,
stay
up,
'til
the
sun
is
comin′
out
Я
пытаюсь
не
спать,
не
спать,
пока
не
взойдёт
солнце,
I'm
on
my
way
up,
way
up,
and
I
don′t
feel
like
comin'
down
Я
на
пути
вверх,
вверх,
и
мне
не
хочется
спускаться.
I
don't
wanna
go
back
home,
I′ll
keep
goin′
all
night
long
(all
night
long)
Я
не
хочу
возвращаться
домой,
я
буду
продолжать
всю
ночь
напролёт
(всю
ночь
напролёт).
I
don't
wanna
go
back
home,
I′ll
keep
goin'
all
night
long
(all
night
long)
Я
не
хочу
возвращаться
домой,
я
буду
продолжать
всю
ночь
напролёт
(всю
ночь
напролёт).
I
don′t
wanna
leave
'til
the
ashtray
full
Я
не
хочу
уходить,
пока
пепельница
не
наполнится,
So
I
light
another
cig
′cause
I
can't
say
"no"
Поэтому
я
зажигаю
ещё
одну
сигарету,
потому
что
не
могу
сказать
"нет".
Lately
I've
been
havin′
bad
days
so
В
последнее
время
у
меня
были
плохие
дни,
так
что
I′mma
drink
and
smoke
'til
I′m
halfway
gone
Я
буду
пить
и
курить,
пока
наполовину
не
отключусь.
I
don't
think
you
can
party
like
me
Я
не
думаю,
что
ты
можешь
тусить
так,
как
я,
"Someone
pass
the
Bacardi
White
please?"
"Кто-нибудь,
передайте,
пожалуйста,
белый
Bacardi?"
I′m
tryna
turn
up
'til
the
stars
are
shinin′
Я
пытаюсь
отрываться,
пока
звёзды
сияют,
And
the
sun
comes
up,
then
I'll
start
unwindin'
И
когда
взойдёт
солнце,
тогда
я
начну
расслабляться.
I′m
here
to
make
sure
that
your
night
ain′t
stressful
Я
здесь,
чтобы
убедиться,
что
твоя
ночь
не
будет
напряжённой,
I'll
be
by
the
fire
with
some
"Rodger
Special"
Я
буду
у
костра
с
"Rodger
Special",
With
my
girl
smokin′
weed
inside
our
tent
С
моей
девушкой,
курящей
травку
в
нашей
палатке.
I
swear
without
her
by
my
side
I
think
I'd
go
mental
Клянусь,
без
неё
рядом,
думаю,
я
бы
сошёл
с
ума.
So
fuck
all
the
fame
and
the
followin′
Так
что
к
чёрту
всю
славу
и
подписчиков,
No
wonder
they
claim
I'ma
a
prodigy
Неудивительно,
что
они
называют
меня
вундеркиндом.
This
is
the
way
that
it′s
gotta
be
Так
и
должно
быть,
I'm
gettin'
paid
like
I
just
won
the
lottery
Мне
платят
так,
будто
я
только
что
выиграл
в
лотерею.
I
noticed
that
a
whole
lot
changed
in
a
year
Я
заметил,
что
за
год
многое
изменилось,
So
I
gotta
thank
God
′cause
I′m
thankful
I'm
here
Поэтому
я
должен
благодарить
Бога,
потому
что
я
благодарен,
что
я
здесь.
And
I
gotta
go
hard
′cause
I
faced
all
my
fears
И
я
должен
стараться
изо
всех
сил,
потому
что
я
столкнулся
со
всеми
своими
страхами.
So
everybody
please
put
a
drink
up,
"Cheers!"
Так
что,
пожалуйста,
все
поднимите
бокалы,
"Ура!"
I've
been
waitin′
'round
my
whole
damn
life
for
this
Я
ждал
этого
всю
свою
чёртову
жизнь,
Life′s
a
bitch
but
I
never
been
the
type
to
quit
Жизнь
- сука,
но
я
никогда
не
был
тем,
кто
сдаётся.
I
took
10
shots
right
before
writin'
this
Я
выпил
10
шотов
прямо
перед
тем,
как
написать
это.
I'm
convinced
that
tonight
is
the
night
to
win,
yo
Я
убеждён,
что
сегодня
вечером
нужно
побеждать,
йоу.
Lemme
roll
this
weed,
and
lemme
light
my
smoke
Дай
мне
скрутить
эту
травку
и
зажечь
сигарету,
Just
let
me
be
me,
and
leave
me
alone
Просто
дай
мне
побыть
собой,
оставь
меня
в
покое.
A
lots
been
on
my
mind,
a
lots
been
in
my
cup
Многое
было
у
меня
на
уме,
многое
было
в
моём
стакане,
And
once
I
hit
a
certain
point
I
stop
givin′
a
f-ck
И
как
только
я
достигаю
определённого
момента,
мне
становится
всё
равно.
I′m
tryna
stay
up,
stay
up,
'til
the
sun
is
comin′
out
Я
пытаюсь
не
спать,
не
спать,
пока
не
взойдёт
солнце,
I'm
on
my
way
up,
way
up,
and
I
don′t
feel
like
comin'
down
Я
на
пути
вверх,
вверх,
и
мне
не
хочется
спускаться.
I′m
tryna
stay
up,
stay
up,
'til
the
sun
is
comin'
out
Я
пытаюсь
не
спать,
не
спать,
пока
не
взойдёт
солнце,
I′m
on
my
way
up,
way
up,
and
I
don′t
feel
like
comin'
down
Я
на
пути
вверх,
вверх,
и
мне
не
хочется
спускаться.
I
don′t
wanna
go
back
home,
I'll
keep
goin′
all
night
long
(all
night
long)
Я
не
хочу
возвращаться
домой,
я
буду
продолжать
всю
ночь
напролёт
(всю
ночь
напролёт).
I
don't
wanna
go
back
home,
I′ll
keep
goin'
all
night
long
(all
night
long)
Я
не
хочу
возвращаться
домой,
я
буду
продолжать
всю
ночь
напролёт
(всю
ночь
напролёт).
I
relate
to
the
fans
'cause
I
know
what
it′s
like
Я
понимаю
фанатов,
потому
что
я
знаю,
каково
это.
Used
to
hate
who
I
am,
had
to
focus
my
mind
Раньше
я
ненавидел
себя,
мне
пришлось
сосредоточиться.
Hit
the
brakes
and
they
jammed,
so
I
drove
through
the
night
Нажал
на
тормоза,
а
они
заклинили,
поэтому
я
ехал
всю
ночь,
′Til
I
ran
out
of
gas
and
I
totaled
the
ride
Пока
у
меня
не
кончился
бензин,
и
я
не
разбил
машину.
Now
I
swear
that
today
is
different
Теперь
я
клянусь,
что
сегодня
всё
по-другому.
Got
it
made
in
the
shade,
now
I'm
makin′
interest
Всё
сделано
в
тени,
теперь
я
получаю
проценты.
When
the
hate
come
my
way
I
don't
pay
attention
Когда
в
мою
сторону
идёт
ненависть,
я
не
обращаю
внимания.
Not
a
day
goes
by
that
I
ain′t
committed
Нет
ни
дня,
чтобы
я
не
был
предан
своему
делу.
A
lot
has
driven
me
to
positivity
Многое
привело
меня
к
позитиву,
But
I'm
constantly
inside,
my
thoughts
are
sickenin′
Но
я
постоянно
внутри,
мои
мысли
отвратительны.
Obviously
there's
a
lot
of
mini
me's
Очевидно,
есть
много
мини-я.
Y′all
don′t
want
it
wit
me
you'll
get
bodied
literally
Вы
не
хотите
связываться
со
мной,
вас
буквально
уничтожат.
But
you
never
know
when
it′s
time
to
go
Но
никогда
не
знаешь,
когда
придёт
время
уходить,
So
I
keep
gettin'
faded
′til
I
can't
see
through
the
smoke
Поэтому
я
продолжаю
накуриваться,
пока
не
перестану
видеть
сквозь
дым.
And
I
never
know
who
the
f-ck
to
trust
И
я
никогда
не
знаю,
кому,
чёрт
возьми,
доверять.
We′re
just
a
bunch
a
f-ck-ups
gettin'
f-cked
up
Мы
просто
кучка
неудачников,
которые
напиваются.
And
since
I
never
know
how
much
I
should
take
И
поскольку
я
никогда
не
знаю,
сколько
мне
нужно
принять,
I'mma
take
it
all
until
I
can′t
feel
my
face,
yeah
Я
приму
всё,
пока
не
перестану
чувствовать
своё
лицо,
да.
Lemme
roll
this
weed,
and
lemme
light
my
smoke
Дай
мне
скрутить
эту
травку
и
зажечь
сигарету,
Just
let
me
be
me,
and
leave
me
alone
Просто
дай
мне
побыть
собой,
оставь
меня
в
покое.
A
lots
been
on
my
mind,
a
lots
been
in
my
cup
Многое
было
у
меня
на
уме,
многое
было
в
моём
стакане,
And
once
I
hit
a
certain
point
I
stop
givin′
a
f-ck
И
как
только
я
достигаю
определённого
момента,
мне
становится
всё
равно.
I'm
tryna
stay
up,
stay
up,
′til
the
sun
is
comin'
out
Я
пытаюсь
не
спать,
не
спать,
пока
не
взойдёт
солнце,
I′m
on
my
way
up,
way
up,
and
I
don't
feel
like
comin′
down
Я
на
пути
вверх,
вверх,
и
мне
не
хочется
спускаться.
I'm
tryna
stay
up,
stay
up,
'til
the
sun
is
comin′
out
Я
пытаюсь
не
спать,
не
спать,
пока
не
взойдёт
солнце,
I′m
on
my
way
up,
way
up,
and
I
don't
feel
like
comin′
down
Я
на
пути
вверх,
вверх,
и
мне
не
хочется
спускаться.
I
don't
wanna
go
back
home,
I′ll
keep
goin'
all
night
long
(all
night
long)
Я
не
хочу
возвращаться
домой,
я
буду
продолжать
всю
ночь
напролёт
(всю
ночь
напролёт).
I
don′t
wanna
go
back
home,
I'll
keep
goin'
all
night
long
(all
night
long)
Я
не
хочу
возвращаться
домой,
я
буду
продолжать
всю
ночь
напролёт
(всю
ночь
напролёт).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.