Paroles et traduction Merkules - Ammo
Now
this
the
type
of
shit
you
feel
inside
your
soul
Вот
такое
дерьмо
ты
чувствуешь
в
своей
душе
Now
this
the
type
of
shit
you
needed
all
along
Теперь
это
то
дерьмо,
в
котором
ты
нуждался
все
это
время
This
the
type
of
shit
Это
тот
тип
дерьма,
который
This
the
type
of
shit
Это
тот
тип
дерьма,
который
This
the
type
of
shit
Это
тот
тип
дерьма,
который
I
was
a
bad
kid
but
I
was
raised
with
my
morals
Я
был
плохим
ребенком,
но
меня
воспитали
со
своей
моралью
Put
the
pen
to
the
page,
now
my
brain's
a
thesauraus
Приложи
ручку
к
странице,
теперь
мой
мозг
- это
тезаурус.
Used
to
slang
on
the
corner
just
to
raise
my
persona
Использовал
сленг
на
углу,
просто
чтобы
подчеркнуть
свою
персону
Now
I'm
paid
to
perform,
I'm
on
the
stage
like
"The
Corner"
Теперь
мне
платят
за
выступление,
я
на
сцене,
как
"The
Corner".
I've
been
puttin'
work
in
too
long
Я
слишком
долго
откладывал
работу
Up
late
writin'
these
songs
Допоздна
сочиняю
эти
песни
To
let
another
man
judge
all
the
shit
that
I've
done
Позволить
другому
мужчине
судить
обо
всем
дерьме,
которое
я
натворил
That
I'd
rather
go
out
with
a
slug
Что
я
предпочел
бы
встречаться
со
слизняком
'Cause
I'm
a
literal
genius
and
thats
the
difference
between
us
Потому
что
я
буквально
гений,
и
в
этом
разница
между
нами
I
was
a
kid
wit
a
dream
and
I
had
these
different
ideas
Я
был
ребенком
с
мечтой,
и
у
меня
были
эти
разные
идеи
And
since
they
didn't
believe
'em
they
on
my
dick
when
they
see
me
now
И
так
как
они
им
не
поверили,
они
на
моем
члене,
когда
видят
меня
сейчас
'Cause
it
started
as
a
joke
and
Потому
что
все
началось
как
шутка
и
This
the
shit
that
I
be
about
mo'
fucker
Это
то
дерьмо,
которым
я
занимаюсь,
мой
ублюдок
I
never
doubted
myself,
Я
никогда
не
сомневался
в
себе,
If
I
ain't
had
shit
I
went
out
and
I
found
it
myself
Если
у
меня
не
было
дерьма,
я
выходил
и
находил
его
сам
So
just
leave
me
alone,
I
need
some
peace
of
my
own
Так
что
просто
оставь
меня
в
покое,
мне
нужно
немного
покоя
самому.
Put
a
studio
in
my
basement,
now
I
feel
like
I'm
home
Устроил
студию
у
себя
в
подвале,
теперь
я
чувствую
себя
как
дома
And
y'all
gonna
need
a
bigger
ladder,
you
ain't
stealin'
my
throne
И
вам
всем
понадобится
лестница
побольше,
вы
не
украдете
мой
трон
'Cause
I
don't
even
need
a
mirror
for
me
to
see
that
I'm
grown
Потому
что
мне
даже
не
нужно
зеркало,
чтобы
увидеть,
что
я
выросла.
Listen,
I
light
one
up
and
I
start
feelin'
myself
Послушай,
я
закуриваю
одну
и
начинаю
чувствовать
себя
'Cause
I'm
successful
off
this
drank
and
I'm
just
bein'
myself
Потому
что
я
преуспеваю
в
этом
деле
и
просто
остаюсь
самим
собой.
It's
real
life
Это
реальная
жизнь
No
I
don't
wanna
waste
no
time
Нет,
я
не
хочу
тратить
время
впустую
Me
I'm
never
runnin'
out
of
ammo
Что
касается
меня,
то
у
меня
никогда
не
заканчиваются
патроны.
I'm
just
tryna
ease
my
mind
Я
просто
пытаюсь
успокоить
свой
разум
God
don't
give
you
shit
that
you
won't
handle
Бог
не
дает
тебе
дерьма,
с
которым
ты
не
справишься
I
just
wanna
live
my
life
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью
Get
this
money
so
that
I
can
feed
my
Fam-O
Получи
эти
деньги,
чтобы
я
мог
накормить
свою
семью
I
been
on
a
whole
new
vibe
У
меня
была
совершенно
новая
атмосфера
Though
I'm
ready
when
it's
time
for
me
to
battle
Хотя
я
готов,
когда
придет
мое
время
сражаться
You
see
the
fact
of
the
matter
is
Видите
ли,
дело
в
том,
что
They
act
like
they
have
yo'
back
'til
they
ain't
have
the
shit
Они
ведут
себя
так,
будто
прикрывают
тебя,
пока
у
них
нет
дерьма
You
see
this
pen
I
have's
a
tool
and
I'mma
brandish
it
Вы
видите,
что
эта
ручка,
которая
у
меня
есть,
- это
инструмент,
и
я
буду
размахивать
ею
Before
I
ever
go
out
there
and
preach,
I'mma
practice
it
Прежде
чем
я
когда-либо
пойду
туда
и
буду
проповедовать,
я
буду
практиковать
это
That's
the
shit,
I'll
buy
a
castle
for
my
family
Вот
дерьмо,
я
куплю
замок
для
своей
семьи
Then
I'll
keep
buildin'
a
legacy,
I'm
not
like
all
your
rapper
friends
Тогда
я
продолжу
создавать
наследие,
я
не
такой,
как
все
твои
друзья-рэперы.
I
set
a
goal
when
I
see
it,
I'm
goin
after
it
Я
ставлю
перед
собой
цель,
когда
вижу
ее,
я
иду
к
ней
And
I
ain't
slowin'
down
until
I
mother
fuckin'
capture
it
И
я
не
сбавлю
скорости,
пока,
мать
твою,
не
запечатлю
это
A
product
of
my
enviornment,
though
I
guess
Продукт
моего
окружения,
хотя
я
предполагаю
So
that
means
I'm
2 million
in
cash
and
new
Benz
Итак,
это
означает,
что
у
меня
2 миллиона
наличными
и
новый
Бенц
I
know
you
see
what
I
just
did
right
there
Я
знаю,
ты
видишь,
что
я
только
что
сделал
прямо
там
Now
apply
that
in
real
life
and
you
can
sit
right
here
Теперь
примените
это
в
реальной
жизни,
и
вы
сможете
сидеть
прямо
здесь
Manifestation
is
the
path
I've
been
takin'
Проявление
- это
путь,
по
которому
я
шел.
And
ever
since
I
started
doin'
it
I
gradually
made
it
И
с
тех
пор,
как
я
начал
это
делать,
я
постепенно
добился
этого
And
now
I'm
out
here
eatin'
steak
and
they
wrapped
it
in
bacon
А
теперь
я
здесь,
ем
стейк,
и
они
завернули
его
в
бекон
I'm
just
buildin'
off
small
wins
fuck
the
gratification
Я
просто
зарабатываю
на
маленьких
победах,
к
черту
удовлетворение.
I'm
not
jokin'
Я
не
шучу'
No
I
don't
wanna
waste
no
time
Нет,
я
не
хочу
тратить
время
впустую
Me
I'm
never
runnin'
out
of
ammo
Что
касается
меня,
то
у
меня
никогда
не
заканчиваются
патроны.
I'm
just
tryna
ease
my
mind
Я
просто
пытаюсь
успокоить
свой
разум
God
don't
give
you
shit
that
you
won't
handle
Бог
не
дает
тебе
дерьма,
с
которым
ты
не
справишься
I
just
wanna
live
my
life
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью
Get
this
money
so
that
I
can
feed
my
Fam-O
Получи
эти
деньги,
чтобы
я
мог
накормить
свою
семью
I
been
on
a
whole
new
vibe
У
меня
была
совершенно
новая
атмосфера
Though
I'm
ready
when
it's
time
for
me
to
battle
Хотя
я
готов,
когда
придет
мое
время
сражаться
No
I
don't
wanna
waste
no
time
Нет,
я
не
хочу
тратить
время
впустую
I'm
just
tryna
ease
my
mind
Я
просто
пытаюсь
успокоить
свой
разум
I
just
wanna
live
my
life
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью
I
been
on
a
whole
new
vibe
У
меня
была
совершенно
новая
атмосфера
No
I
don't
wanna
waste
no
time
Нет,
я
не
хочу
тратить
время
впустую
I'm
just
tryna
ease
my
mind
Я
просто
пытаюсь
успокоить
свой
разум
I
just
wanna
live
my
life
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью
I
been
on
a
whole
new
vibe
У
меня
была
совершенно
новая
атмосфера
Ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
yeah
Оооо
оооо
оооо
оооо
оооо
да
I
know
you
feel
me
Я
знаю,
ты
чувствуешь
меня
Ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
yeah
Оооо
оооо
оооо
оооо
оооо
да
Ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
yeah
Оооо
оооо
оооо
оооо
оооо
да
It's
that
feel
good
shit
man
Это
такое
приятное
чувство,
черт
возьми,
чувак
2019
about
to
be
the
greatest
year
ever
man,
(real
shit)
2019
год
вот-вот
станет
величайшим
годом
в
истории
человечества,
чувак,
(настоящее
дерьмо)
Talk
about
Stompdown
Killaz,
I
fuckin'
see
you
man
(Uh-huh)
Поговорим
о
Stompdown
Killaz,
я,
блядь,
вижу
тебя,
чувак
(Ага)
This
is
what
dreams
are
made
of,
let's
go
Вот
из
чего
сделаны
мечты,
поехали
C-Lance
you
snapped
on
this
shit
man
К-Лэнс,
ты
сорвался
на
этом
дерьме,
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Stevenson, Craig Lanciani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.