Paroles et traduction Merkules - Direction
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
C
Lance
let's
go
Си
Лэнс,
поехали
Every
day
it's
like
a
whole
new
game
Каждый
день
как
новая
игра,
But
I
get
nervous
every
time
I
gotta
go
through
change
Но
я
нервничаю
каждый
раз,
когда
нужно
пройти
через
изменения.
I'm
24
I
gotta
pull
my
weight
but
Мне
24,
я
должен
нести
свой
вес,
но
It's
hard
now
that
everybody
knows
my
name
Это
тяжело
сейчас,
когда
все
знают
мое
имя.
That's
cool
though
I
guess
I
keep
it
to
myself
Но
это
круто,
я
думаю,
я
держу
это
при
себе,
But
ain't
nobody
feel
the
type
of
feelings
that
I
felt
Но
разве
никто
не
чувствует
того,
что
чувствовал
я?
I
put
the
fear
into
my
health
I'd
rather
roll
one
up
Я
превратил
страх
в
свою
силу,
я
лучше
скручу
косяк,
Until
that
chain
around
my
neck
is
looking
cold
as
fuck
Пока
цепь
на
моей
шее
не
станет
чертовски
холодной.
I
might,
punch
you
in
the
stomach
till
your
shoulders
touch
Может
быть,
я
ударю
тебя
в
живот,
пока
твои
плечи
не
сойдутся.
Ya'll
just
think
I'm
going
crazy
"Merk
hold
your
tongue"
naaahh
Вы
все
думаете,
что
я
схожу
с
ума,
"Мерк,
придержи
язык",
нееет.
Those
days
are
over,
drinkin'
straight,
I
never
chased
that
soda
Эти
дни
прошли,
я
пью
чистую
воду,
я
никогда
не
гнался
за
газировкой.
Thinking
back
when
moma
used
to
scoop
me
in
that
beige
carola
Вспоминаю,
как
мама
забирала
меня
в
той
бежевой
Corolla.
We
drink
corona
by
the
bed
just
never
staying
sober
Мы
пьем
Corona
у
кровати,
никогда
не
оставаясь
трезвыми.
Wake
up
in
the
am
and
I'm
always
on
that
same
old
corner
Просыпаюсь
утром,
и
я
всегда
на
том
же
старом
углу.
Coming
home
high
and
we
would
try
to
keep
the
same
composure
Возвращаюсь
домой
под
кайфом,
и
мы
пытались
сохранять
спокойствие.
The
back
alleys
all
we
needed
as
a
place
for
closure
Задние
переулки
- все,
что
нам
было
нужно,
чтобы
укрыться.
Who
knows
that's
how
it
goes
I
guess
Кто
знает,
так
уж
вышло,
наверное.
I'll
be
6 feet
under
water
trynna
hold
my
breath
Я
буду
лежать
на
глубине
6 футов
под
водой,
пытаясь
задержать
дыхание.
I'm
trynna
pick
my
direction
Я
пытаюсь
выбрать
свое
направление.
Sometimes
you
need
a
minute
Иногда
нужна
минутка,
These
demons
keep
creeping
on
my
shoulders
Эти
демоны
продолжают
ползти
по
моим
плечам.
Take
a
hard
look
at
your
life
and
who's
in
it
Взгляни
на
свою
жизнь
и
на
тех,
кто
в
ней.
These
demons
keep
creepin',
demons
keep
creepin'
Эти
демоны
продолжают
ползти,
демоны
продолжают
ползти.
I
just
see
right
through
'em
I
see
the
details
Я
вижу
их
насквозь,
я
вижу
детали.
I'm
trynna
pick
my
direction
Я
пытаюсь
выбрать
свое
направление.
Bad
luck
can
get
you
l-l-listen
to
that
gut
Неудача
может
настигнуть
тебя,
п-п-прислушайся
к
своей
интуиции.
But
you
can
be
a
loser
and
you
wouldn't
tell
the
difference
Ты
можешь
быть
неудачником,
и
ты
не
заметишь
разницы.
Now
everything
you
used
to
think
mattered
really
didn't
Теперь
все,
что
ты
считал
важным,
на
самом
деле
не
имело
значения.
You
ain't
a
baller
you
a
product
of
the
system
Ты
не
крутой
парень,
ты
- продукт
системы,
But
you
biting
for
the
bait
when
you
should
be
the
one
fishing
Но
ты
клюешь
на
приманку,
когда
сам
должен
ловить
рыбу.
Get
behind
the
wheel
fuck
the
passenger
seat
Садись
за
руль,
к
черту
пассажирское
сиденье.
You
got
the
steering
and
control
and
the
gas
at
your
feet
У
тебя
есть
руль,
контроль
и
педаль
газа
под
ногами.
Look,
you
hear
the
rumours
and
you
let
em
all
consume
you
Слушай,
ты
слышишь
слухи
и
позволяешь
им
поглотить
тебя,
As
if
it
wasn't
something
you'd
already
gotten
used
to
Как
будто
ты
к
этому
не
привык.
Boohoo
put
your
big
boy
pants
on
Ну-ну,
надень
свои
штанишки
для
больших
мальчиков
And
drink
another
bottle
but
that
shit
won't
last
long
И
выпей
еще
бутылочку,
но
это
ненадолго.
You
feel
superhuman
when
you
peel
that
cap
off
Ты
чувствуешь
себя
сверхчеловеком,
когда
срываешь
крышку.
Every
other
morning
is
the
same
old
sad
song
Каждое
утро
- одна
и
та
же
грустная
песня.
The
pain
and
the
regret
won't
let
you
take
another
step
Боль
и
сожаление
не
дадут
тебе
сделать
еще
один
шаг.
You
claim
you
feel
okay
but
in
the
face
you
look
depressed
Ты
утверждаешь,
что
в
порядке,
но
выглядишь
подавленным.
I
hope
you
hear
this
and
you
go
get
some
help
Надеюсь,
ты
это
слышишь
и
обратишься
за
помощью.
It's
not
for
you
I
wrote
this
to
myself
Это
я
написал
не
для
тебя,
а
для
себя.
I'm
trynna
pick
my
direction
Я
пытаюсь
выбрать
свое
направление.
Sometimes
you
need
a
minute
Иногда
нужна
минутка,
These
demons
keep
creeping
on
my
shoulders
Эти
демоны
продолжают
ползти
по
моим
плечам.
Take
a
hard
look
at
your
life
and
who's
in
it
Взгляни
на
свою
жизнь
и
на
тех,
кто
в
ней.
Demons
keep
creepin',
demons
keep
creepin'
Демоны
продолжают
ползти,
демоны
продолжают
ползти.
I
just
see
right
through
'em
I
see
the
details
Я
вижу
их
насквозь,
я
вижу
детали.
I'm
trynna
pick
my
direction
Я
пытаюсь
выбрать
свое
направление.
Bad
luck
can
get
you
listen
to
that
gut
Неудача
может
настигнуть
тебя,
прислушайся
к
своей
интуиции.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Corbett Stevenson, Lanciani Craig Phillip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.