Paroles et traduction Merkules - Drugs & Liquor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drugs & Liquor
Наркотики и выпивка
Lately
I
been
findin′
myself
В
последнее
время
ловлю
себя
на
мысли,
These
war
wounds
all
on
me
Что
все
эти
боевые
раны
на
мне,
Got
these
tattoos
on
my
body
Все
эти
татуировки
на
моем
теле,
I
fuck
up
and
say
sorry
Я
косячу
и
извиняюсь,
Do
the
same
shit
every
morning,
yeah
Делаю
одно
и
то
же
каждое
утро,
да
What
the
fuck
is
wrong
with
me
lately?
Что,
черт
возьми,
со
мной
в
последнее
время
не
так?
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
детка,
But
I
think
I'm
going
crazy,
don′t
hate
me
Но
кажется,
я
схожу
с
ума,
не
злись
на
меня
I
hate
these
Я
ненавижу
эти
Druuuuuuuugs
and
liquor
Нааааркотики
и
выпивку
And
liquor,
and
liquor
И
выпивку,
и
выпивку
But
sometimes
I
love
these
Но
иногда
я
люблю
эти
Druuuuuuuugs
and
this
liquor
Нааааркотики
и
эту
выпивку
This
liquor,
this
liquor,
this
liquor
Эту
выпивку,
эту
выпивку,
эту
выпивку
Druuuuuuuugs
and
liquor
Нааааркотиков
и
выпивки
And
liquor,
and
liquor
И
выпивки,
и
выпивки
I
hate
these
Я
ненавижу
эти
Druuuuuuuugs
and
this
liquor
Нааааркотики
и
эту
выпивку
This
liquor,
this
liquor,
this
liquor
Эту
выпивку,
эту
выпивку,
эту
выпивку
I
don't
feel
like
myself
until
it′s
3 AM
Я
не
чувствую
себя
собой
до
3 часов
ночи
So
why
the
fuck
these
little
kids
still
wanna
be
like
him?
Так
почему
же,
черт
возьми,
эти
маленькие
детишки
все
еще
хотят
быть
похожими
на
меня?
I
got
no
friends,
it′s
just
fake
shit
in
disguise
У
меня
нет
друзей,
это
просто
фальшивка
под
маской
They
just
take
what
they
can
get
from
me
Они
просто
берут
то,
что
могут
получить
от
меня
And
pray
on
my
demise
И
молятся
о
моей
кончине
So
I
stay
up
late,
get
high
'til
it
make
me
feel
alright
Поэтому
я
не
сплю
допоздна,
кайфую,
пока
мне
не
станет
хорошо
Tell
myself
"Just
wait,
be
patient"
Говорю
себе:
"Просто
подожди,
будь
терпелив"
Then
my
day
just
pass
me
by
Потом
мой
день
просто
проходит
мимо
I
don′t
need
nobody
tellin'
me
how
to
live
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
мне,
как
жить
That
shit
just
is
what
it
is
Это
просто
то,
что
есть
I
hate
these
Я
ненавижу
эти
Druuuuuuuugs
and
this
liquor
Нааааркотики
и
эту
выпивку
This
liquor,
this
liquor
Эту
выпивку,
эту
выпивку
But
sometimes
I
love
these
Но
иногда
я
люблю
эти
Druuuuuuuugs
and
this
liquor
Нааааркотики
и
эту
выпивку
This
liquor,
this
liquor,
this
liquor
Эту
выпивку,
эту
выпивку,
эту
выпивку
Druuuuuuuugs
and
this
liquor
Нааааркотиков
и
этой
выпивки
This
liquor,
this
liquor,
this
liquor
Этой
выпивки,
этой
выпивки,
этой
выпивки
Druuuuuuuugs
and
this
liquor
Нааааркотики
и
эту
выпивку
This
liquor,
this
liquor,
this
liquor
Эту
выпивку,
эту
выпивку,
эту
выпивку
Yeah,
it's
been
a
little
while
since
I′ve
been
back
home
Да,
прошло
уже
некоторое
время
с
тех
пор,
как
я
был
дома
I've
been
busy
on
tour
(Let's
go)
Я
был
занят
в
туре
(Поехали)
First
I
take
a
little
sip
and
I
get
a
little
buzz
Сначала
я
делаю
небольшой
глоток
и
немного
накачиваюсь
But
I
feel
like
I
still
need
more
(Fucked
up)
Но
мне
кажется,
что
мне
нужно
еще
(Обдолбался)
Yeah,
it′s
been
a
little
while
since
I′ve
been
back
home
Да,
прошло
уже
некоторое
время
с
тех
пор,
как
я
был
дома
I've
been
busy
on
tour
(Let′s
go)
Я
был
занят
в
туре
(Поехали)
First
I
take
a
little
sip
and
I
get
a
little
buzz
Сначала
я
делаю
небольшой
глоток
и
немного
накачиваюсь
But
I
feel
like
I
still
need
more
(Fucked
up)
Но
мне
кажется,
что
мне
нужно
еще
(Обдолбался)
Everybody
wanna
see
me
down
in
the
ditch
Все
хотят
видеть
меня
на
дне
Mosh
pits
in
the
crowd,
I'm
the
shit
Слэм
в
толпе,
я
крутой
They
told
I
won′t
make
it
back
then
Они
говорили,
что
я
не
вернусь
тогда
But
here
I'm
now,
still
around
in
this
bitch
Но
вот
я
здесь,
все
еще
в
этой
суке
I′m
profound
as
it
gets
Я
глубокий,
как
никто
другой
Stompdown
Killaz,
you
ain't
down
with
the
clique
Stompdown
Killaz,
ты
не
с
нашей
кликой
Show
up
at
the
show
and
it's
bound
to
get
lit
Приходи
на
шоу,
и
оно
обязательно
зажжет
Man,
it
sounds
like
a
hit
Чувак,
это
звучит
как
хит
But
I
still
got
problems,
I′m
′bout
to
get
fixed
Но
у
меня
все
еще
есть
проблемы,
я
собираюсь
исправиться
Druuuuuuuugs
and
liquor
(Fuck
these
drugs
and
this
liquor)
Нааааркотики
и
выпивку
(К
черту
эти
наркотики
и
эту
выпивку)
Fuck
these
drugs
and
this
liquor
К
черту
эти
наркотики
и
эту
выпивку
One
day
I'll
quit
these
Однажды
я
брошу
эти
Druuuuuuuugs
and
liquor
(Fuck
these
drugs
and
this
liquor)
Нааааркотики
и
выпивку
(К
черту
эти
наркотики
и
эту
выпивку)
Fuck
these
drugs
and
this
liquor
К
черту
эти
наркотики
и
эту
выпивку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Lanciani, Cole Corbett Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.