Paroles et traduction Merkules - Enemies
Everybody
trynna
take
what
I
have
now
Все
пытаются
отнять
то,
что
у
меня
сейчас
есть,
They
were
no
where
to
be
seen
when
it
was
man
down
Их
не
было
видно,
когда
я
был
в
нокауте.
I
used
to
hang
on
the
corner
with
a
bad
crowd
Раньше
я
зависал
на
углу
с
плохой
компанией,
Drinkin'
40's
every
morning
'till
we
pass
out
Пили
сорокоградусные
каждое
утро,
пока
не
отключались.
Times
change
like
leafs
in
the
fall
with
Времена
меняются,
как
листья
осенью,
Every
single
breath
like
I
feel
the
withdrawals
С
каждым
вдохом
я
чувствую
ломку.
And
I
just
wanna
see
what's
beneath
all
the
fog
И
я
просто
хочу
увидеть,
что
скрывается
за
этим
туманом,
And
maybe
I
could
leave
with
a
piece
of
it
all,
but.
И,
может
быть,
мне
удастся
уйти
с
частью
этого
добра,
но...
Fuck
that,
I'mma
throw
it
in
liesen
К
чёрту,
я
пущу
это
в
дело.
And
I've
been
in
the
eight
years
and
the
[?]
Я
был
в
этом
восемь
лет,
и
в
[?]
Trifle,
I
write
through
the
night
with
the
lights
tinted
Пустяк,
я
пишу
всю
ночь
с
затонированными
окнами.
And
I've
been
in
the
fight
for
my
life,
man,
it's
like
prison
Я
боролся
за
свою
жизнь,
мужик,
это
как
тюрьма.
Starin'
at
the
clock
while
the
time
tickin'
Смотрю
на
часы,
пока
время
идёт.
I'm
makin'
everybody's
eyes
on
me
so
I'm
drinkin'
Я
привлекаю
к
себе
всеобщее
внимание,
поэтому
я
пью.
So
anxious,
I
can't
turn
the
pages,
Так
тревожно,
что
я
не
могу
переворачивать
страницы,
I'm
so
mad
that
I'm
actually
painless
Я
так
зол,
что
на
самом
деле
ничего
не
чувствую.
They
thinkin'
I'm
doin'
alright
in
the
spot
light
Они
думают,
что
у
меня
всё
хорошо
в
свете
софитов.
The
role
model,
I
got
everything
they
want,
right
Образец
для
подражания,
у
меня
есть
всё,
чего
они
хотят,
верно?
And
I'm
so
fucked
that
I'm
crossed-eyed
И
я
так
облажался,
что
у
меня
косоглазие.
But
they
still
keep
askin'
where
I
lost
sight?
Но
они
всё
ещё
спрашивают,
где
я
потерял
зрение?
Hmmm,
man,
I
want
that
to
'em
Хммм,
мужик,
я
хочу
этого
для
них.
Just
out
here
doin'
what
the
fuck
I
choose
Просто
делаю
здесь
то,
что,
чёрт
возьми,
хочу.
And
it's
wonderful,
I'm
not
one
of
you
И
это
замечательно,
я
не
такой,
как
вы.
I
got
stuff
to
do,
so
yeah,
fuck
you
too
У
меня
есть
дела,
так
что
да,
идите
вы
тоже.
They
think
I'm
crazy
'cause
I
got
some
fallen
tendencies
Они
думают,
что
я
сумасшедший,
потому
что
у
меня
есть
некоторые
пагубные
наклонности,
But
maybe
it's
'cause
everybody's
lookin'
like
my
enemy
Но,
может
быть,
это
потому,
что
все
выглядят
как
мои
враги.
These
cold
sweats
always
tend
to
get
the
best
of
me
Этот
холодный
пот
всегда
берёт
надо
мной
верх.
Maybe
it's
'cause
everybody's
lookin'
like
my
enemy
Может
быть,
это
потому,
что
все
выглядят
как
мои
враги.
My
enemy,
yup,
yup
Мои
враги,
ага,
ага,
My
enemy,
yup,
yup
Мои
враги,
ага,
ага,
Just
let
it
breathe
Просто
дай
мне
вздохнуть.
[?]
tattoo,
mothafuckka
[?]
тату,
ублюдок,
If
I
say
this
direct
that
you,
mothafuckka
Если
я
говорю
это
прямо
тебе
в
лицо,
ублюдок,
You
can't
ever
do
what
I
do,
mothafuckka
Ты
никогда
не
сможешь
делать
то,
что
делаю
я,
ублюдок,
In
the
stew
drinkin'
brew
with
a
few,
mothafuckkas
В
забегаловке
пью
пиво
с
парочкой
ублюдков,
But
that's
beside
the
point,
Но
это
не
главное.
But
some
still
missin'
until
I
find
the
void
Некоторых
всё
ещё
не
хватает,
пока
я
не
найду
пустоту.
I
don't
this
shit
for
them,
it's
'cause
I
enjoy
it
Я
делаю
это
дерьмо
не
ради
них,
а
потому
что
мне
это
нравится.
Now
all
these
records
labels
say
they
wanna
sign
the
boy,
nnooo
Теперь
все
эти
звукозаписывающие
лейблы
говорят,
что
хотят
подписать
парня,
нет.
I
do
just
fine
by
my
lonely,
Мне
и
так
хорошо
в
одиночестве.
Three
bottles
down
and
it's
five
in
the
morning
Три
бутылки
до
дна,
и
уже
пять
утра.
'Cause
that's
when
I
feel
like
my
life
is
a
Потому
что
именно
тогда
я
чувствую,
что
моя
жизнь
- это
Motion
and
I'mma
keep
smokin'
until
I
get
exhausted
Движение,
и
я
буду
продолжать
курить,
пока
не
выдохнусь.
I
don't
wanna
talk
to
no
rappers,
Я
не
хочу
разговаривать
ни
с
какими
рэперами,
They
act
hard
but
they
all
got
it
backwards
Они
строят
из
себя
крутых,
но
все
они
всё
понимают
неправильно.
They
see
me
out
and
I
got
caught
in
the
Они
видят
меня,
и
я
попадаю
в
Madness,
these
keyboard
warrior
do
not
got
the
password
Безумие,
у
этих
диванных
воинов
нет
пароля.
I'm
so
high,
I'm
delusional,
Я
так
накурен,
что
брежу,
I'm
think
back
on
my
past
like
who
to
known
Я
оглядываюсь
на
своё
прошлое
и
думаю,
кого
же
я
знал.
And
it
take
to
a
place
where
I
used
to
go,
И
это
приводит
меня
туда,
где
я
раньше
бывал,
Where
there
was
no
stress
and
all
we
do
is
smoke,
yup
Где
не
было
стресса,
и
всё,
что
мы
делали,
это
курили,
ага.
And
I
don't
wanna
sound
like
a
И
я
не
хочу
показаться
Cry-baby
but
it
must
be
the
drugs
but
I'm
faded
Плаксой,
но,
должно
быть,
это
наркотики,
но
я
убитый.
So
fried
that
my
eyes
get
dilated,
Так
убитый,
что
мои
зрачки
расширены.
I
can't
rap
and
this
track
was
in
sign
language
Я
не
могу
читать
рэп,
и
этот
трек
был
на
языке
жестов.
They
think
I'm
crazy
'cause
I
got
some
fallen
tendencies
Они
думают,
что
я
сумасшедший,
потому
что
у
меня
есть
некоторые
пагубные
наклонности,
But
maybe
it's
'cause
everybody's
lookin'
like
my
enemy
Но,
может
быть,
это
потому,
что
все
выглядят
как
мои
враги.
These
cold
sweats
always
tend
to
get
the
best
of
me
Этот
холодный
пот
всегда
берёт
надо
мной
верх.
Maybe
it's
'cause
everybody's
lookin'
like
my
enemy
Может
быть,
это
потому,
что
все
выглядят
как
мои
враги.
My
enemy,
yup,
yup
Мои
враги,
ага,
ага,
My
enemy,
yup,
yup
Мои
враги,
ага,
ага,
Just
let
it
breathe
Просто
дай
мне
вздохнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Corbett Stevenson, Nigel Adrian Childs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.