Paroles et traduction Merkules - Goosebumps
Hold
up,
let
me
do
my
thing
Подожди,
дай
мне
сделать
свое
дело
I
got
the
world
on
my
shoulders
next
to
my
chains.
Yeah,
У
меня
на
плечах
весь
мир,
рядом
с
моими
цепями.
Да,
I'm
back
doin'
damage
with
the
pen
I'm
an
Я
снова
наношу
ущерб
ручкой,
я
Animal,
I've
had
it
with
these
rappers
and
their
trends
Животное,
я
сыт
по
горло
этими
рэперами
и
их
тенденциями
I
might
have
to
put
an
end
to
it
Возможно,
мне
придется
положить
этому
конец
Decapitate
their
legs
so
they
can't
Отрубите
им
ноги,
чтобы
они
не
могли
Reach
the
mic
They
ain't
standin'
up
again
Дотянись
до
микрофона,
Они
больше
не
встанут.
A
lot
of
long
nights
but
I'm
short-temperedI
can't
trust
nobody,
Много
долгих
ночей,
но
я
вспыльчив,
я
никому
не
могу
доверять.,
So
I'm
self-centered
You
can
all
get
the
L
like
the
twelfth
letter
Of
Так
что
я
эгоцентричен,
вы
все
можете
получить
букву
"Л",
как
двенадцатую
букву
в
I'll
be
sellin'
out
Bell
Center's
Man,
Я
продам
человека
из
Белл-центра.,
The
fame
is
a
bitch,
I'm
addicted
to
it
Слава
- это
сука,
я
к
ней
пристрастился.
But
I
don't
really
talk
about
it
in
my
music
I'm
battlin'
these
Но
на
самом
деле
я
не
говорю
об
этом
в
своей
музыке,
я
борюсь
с
этим.
Demons,
I'm
gettin
through
it
Gotta
get
a
26 to
get
influence
What
a
Демоны,
я
справляюсь
с
этим,
должен
получить
2:6,
чтобы
получить
влияние,
Что
за
Shame
but
I'm
still
so
blessed
Light
a
backwood
till
I
feel
no
stress
Позор,
но
я
все
еще
так
счастлив,
что
зажигаю
в
лесу,
пока
не
перестану
чувствовать
стресс.
Yeah,
I
did
some
remixes
and
I
got
some
clout
But
my
family
and
my
Да,
я
сделал
несколько
ремиксов
и
получил
некоторое
влияние,
но
моя
семья
и
мой
Girl
what
it's
all
about
I
really
do
Девочка,
я
действительно
понимаю,
в
чем
все
дело.
It
for
a
reason,
so
fuck
these
dudes
Это
неспроста,
так
что
трахни
этих
чуваков
Real
shit,
I'm
not
the
one
you
wanna
run
into
Look,
Настоящее
дерьмо,
я
не
тот,
с
кем
ты
хочешь
столкнуться,
Послушай,
I'm
the
definition
of
what
hard
work
is
I'm
gettin
fed
up,
Я
- воплощение
того,
что
такое
тяжелая
работа,
я
сыт
по
горло,
Put
them
all
on
all
my
kids
You
need
the
recognition
but
it's
Наденьте
их
все
на
всех
моих
детей,
вам
нужно
признание,
но
это
Not
worth
it
To
beef
with
me
cause
I'm
the
wrong
person,
I
swear
Не
стоит
ссориться
со
мной,
потому
что
я
не
тот
человек,
клянусь
I
can't
get
to
sleep
cause
I've
been
talkin'
to
my
demons
Я
не
могу
уснуть,
потому
что
разговариваю
со
своими
демонами.
I
said
"Please
give
me
a
reason
to
kill
on"
They
Я
сказал:
"Пожалуйста,
дай
мне
повод
убить",
- они
Said
"Do
what
makes
you
happy"
So
I
lit
another
backwood
Сказал:
"Делай
то,
что
делает
тебя
счастливым",
И
я
закурил
еще
одну
"бэквуд".
I
can
hear
the
voices
laugh
as
I
kill
on
Я
слышу
смех
голосов,
когда
убиваю
дальше
That's
why
I
don't
say
much
nowadays
Вот
почему
я
сейчас
мало
что
говорю
I
look
around
and
I
see
no
one
I
can
trust
nowadays
So
I
don't
Я
оглядываюсь
вокруг
и
не
вижу
никого,
кому
я
мог
бы
доверять
в
наши
дни,
поэтому
я
не
Say
much
nowadays
I
look
around
and
I
see
no
one
I
can
trust
nowadays
В
наши
дни
я
много
говорю,
я
оглядываюсь
вокруг
и
не
вижу
никого,
кому
я
мог
бы
доверять
в
наши
дни.
Everybody
got
their
hand
in
my
pockets
Все
засунули
руки
в
мои
карманы
You
were
never
with
me
back
then,
Тогда
тебя
никогда
не
было
со
мной,
Stop
it
I
just
wanna
eat
like
Action
Bronson
Прекрати,
я
просто
хочу
есть,
как
Экшн
Бронсон.
They
used
to
hate
on
me,
now
they
are
at
my
concert
Goddamn,
Раньше
они
ненавидели
меня,
а
теперь
они
на
моем
концерте,
черт
возьми,
That
man's
a
monster
Why
these
rappers
lookin'
like
a
pack
of
Этот
человек
- монстр,
почему
эти
рэперы
выглядят
как
стая
Starburst?
Someone
tell
Luke
that
I
am
his
Вспышка
звезды?
Кто-нибудь,
скажите
Люку,
что
я
его
Father
There's
snakes
in
the
grass
big
as
anacondas
Отец,
в
траве
водятся
змеи,
большие,
как
анаконды
I'm
on
the
edge
tryin'
not
to
fall
Я
на
краю,
пытаюсь
не
упасть.
I
put
the
metal
to
your
ear
like
you
got
a
call
I
tried
to
tell
'em
Я
приложил
металл
к
твоему
уху,
как
будто
тебе
позвонили,
я
пытался
им
сказать.
That
they
never
shoulda
got
involved
You
wanna
learn
to
walk
with
us
Что
им
никогда
не
следовало
вмешиваться,
Ты
хочешь
научиться
ходить
с
нами
Then
you
gotta
crawl,
Тогда
тебе
придется
ползти,
Yah
Everybody
switch
up
like
it's
seasons
All
of
y'all
can
get
Да,
все
меняйтесь
местами,
как
будто
это
времена
года,
которые
вы
все
можете
получить.
Fucked,
I
don't
need
ya
Pour
some
Henny
in
my
cup,
now
I'm
geekin'
Пиздец,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
наливал
немного
Хенни
в
мою
чашку,
теперь
я
офигеваю.
Make
some
racks
on
the
beat,
I'm
beastin'
Сделай
несколько
стоек
в
такт,
я
просто
зверь.
I
ain't
in
it
for
the
wack
apologies
Я
участвую
в
этом
не
ради
дурацких
извинений
Or
the
animosity,
or
the
fans
acknowledgment
Или
враждебность,
или
признание
фанатов
I'm
too
busy
tryin'
to
handle
all
of
this
Я
слишком
занят,
пытаясь
справиться
со
всем
этим
Cause
I
got
a
strange
feeling
that
there's
cameras
watchin'
me
Потому
что
у
меня
странное
чувство,
что
за
мной
наблюдают
камеры.
This
anxiety
is
givin'
me
the
goosebumps
От
этого
беспокойства
у
меня
мурашки
по
коже
Lately
I
don't
really
give
two
fucks
В
последнее
время
мне
на
самом
деле
наплевать
To
be
honest,
even
one
for
that
matter
Честно
говоря,
даже
один,
если
уж
на
то
пошло
Fuck
it
all
К
черту
все
это
Man,
I'm
done
Чувак,
с
меня
хватит
I
can't
stand
it
Я
этого
не
вынесу
I
can't
get
to
sleep
cause
I've
been
talkin'
to
my
demons
Я
не
могу
уснуть,
потому
что
разговариваю
со
своими
демонами.
I
said
"Please
give
me
a
reason
to
kill
on"
Я
сказал:
"Пожалуйста,
дай
мне
повод
убить
дальше".
They
said
"Do
what
makes
you
happy"
Они
сказали:
"Делай
то,
что
делает
тебя
счастливым".
So
I
lit
another
backwood
Так
что
я
зажег
еще
один
дровосек
I
can
hear
the
voices
laugh
as
I
kill
on
Я
слышу
смех
голосов,
когда
убиваю
дальше
That's
why
I
don't
say
much
nowadays
Вот
почему
я
сейчас
мало
что
говорю
I
look
around
and
I
see
no
one
I
can
trust
nowadays
Я
оглядываюсь
вокруг
и
не
вижу
никого,
кому
бы
я
мог
доверять
в
наши
дни
So
I
don't
say
much
nowadays
Так
что
сейчас
я
мало
что
говорю
I
look
around
and
I
see
no
one
I
can
trust
nowadays
Я
оглядываюсь
вокруг
и
не
вижу
никого,
кому
бы
я
мог
доверять
в
наши
дни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Corbett Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.