Paroles et traduction Merkules - Muddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
nights
and
early
mornings
Поздние
ночи
и
ранние
подъёмы,
Paid
flight
and
stage
frights,
I'm
still
exhausted
Оплаченные
перелеты
и
страх
сцены,
я
все
еще
измотан.
The
pays
nice,
the
fames
type
but
it
not
important
Деньги
хорошие,
слава
есть,
но
это
не
важно.
All
I
want
is
to
go
rest
my
head
somewhere
exotic
Всё,
чего
я
хочу,
это
отдохнуть
где-нибудь
в
экзотическом
месте.
Careful
what
you
wish
for,
I
wished
and
then
I
got
it
Будь
осторожен
в
своих
желаниях,
я
пожелал,
и
получил
это.
And
then
I
gotta
get
more,
it's
addictive,
this
is
huntin'
И
теперь
мне
нужно
больше,
это
затягивает,
это
как
охота.
But
yo,
it's
funny
'cause
they
thinkin'
that
I'm
famous
Но,
знаешь,
забавно,
ведь
они
думают,
что
я
знаменит.
They
askin'
me
for
pictures,
they
just
want
it
for
the
sakes
Они
просят
меня
сфотографироваться,
им
это
нужно
только
ради
этого.
It's
kinda
crazy,
they
don't
even
wanna
know
my
fuckin'
name
Это
какое-то
безумие,
они
даже
не
хотят
знать
моего
чёртового
имени.
And
it's
just
heinous,
they
wanna
be
around
me
'cause
I
made
it
И
это
просто
отвратительно,
они
хотят
быть
рядом
со
мной,
потому
что
у
меня
получилось.
But
I
ain't
shit,
I
ain't
rich,
man,
I
still
starin'
at
a
blank
check
Но
я
никто,
я
не
богат,
детка,
я
все
еще
смотрю
на
пустой
чек.
I
still
pull
out
my
last
10
bucks
to
tip
the
waitress
Я
все
еще
достаю
свои
последние
10
баксов,
чтобы
дать
на
чай
официантке.
Ha,
it's
kinda
strange
how
it
works,
hey
Ха,
забавно,
как
это
работает,
правда?
You
celebrate
like
everyday
is
our
birthday
Мы
празднуем,
как
будто
каждый
день
у
нас
день
рождения.
We
smokin'
to
relax
and
we
drinkin'
to
forget
Мы
курим,
чтобы
расслабиться,
и
пьем,
чтобы
забыться.
And
we
wake
up
in
the
morning
and
we
deeper
in
our
desp
А
просыпаемся
утром
и
всё
глубже
погружаемся
в
отчаяние.
Neva
said,
I
didn't
like
this
life
Я
никогда
не
говорил,
что
мне
не
нравится
эта
жизнь.
I
never
said
didn't
wanted
all
this
Я
никогда
не
говорил,
что
не
хотел
всего
этого.
I
pour
drink
and
then
it
might
feel
right
Я
наливаю
выпивку,
и,
возможно,
тогда
мне
станет
хорошо.
I
keep
forgetin'
why
we
got
like
this
Я
все
время
забываю,
почему
мы
стали
такими.
Pour
another
20
in
the
tank,
rollin'
through
the
city
Заливаю
еще
20
в
бак,
качусь
по
городу.
Some
muddy
in
my
drink,
yo
Немного
грязи
в
моем
стакане,
йоу.
Some
muddy
in
my
drink
Немного
грязи
в
моем
стакане,
No
money
in
my
bank
Ни
копейки
в
моем
банке.
Give
a
fuck
what
y'all
think,
ha
Плевать,
что
вы
все
думаете,
ха.
I
quited
drinkin',
took
a
break
and
then
I
relapsed
Я
бросил
пить,
взял
перерыв,
а
потом
сорвался.
So
now
I
take
a
shot
and
I
can
feel
it
in
my
knee
caps
И
теперь,
когда
я
выпиваю
рюмку,
я
чувствую
это
в
своих
коленях.
It's
like
I
need
when
I'm
workin'
under
pressure
Как
будто
мне
это
нужно,
когда
я
работаю
под
давлением.
'Cause
that
hangover
was
crazy,
they
like
Merk
you
gotta
get
up
Потому
что
похмелье
было
ужасным,
они
такие:
"Меркьюлс,
тебе
нужно
вставать".
But
I
can't,
I'm
contented
inside
this
hotel
room
Но
я
не
могу,
я
доволен,
сидя
в
этом
гостиничном
номере.
Late
check
out,
[?]
we
gotta
go
by
noon
Поздний
выезд,
[?],
мы
должны
уйти
к
полудню.
I'm
in
the
lobby
and
I'm
waiting
on
deposits
for
no
damage
Я
в
холле,
жду
возврата
депозита
за
отсутствие
ущерба.
But
there's
roaches
on
the
carpet,
spill
vodka
on
the
mattress
Но
на
ковре
тараканы,
на
матрасе
пролита
водка.
Honestly,
thought
that
we
did
the
show
and
went
to
sleep
Честно
говоря,
я
думал,
что
мы
отыграли
концерт
и
легли
спать.
At
that
point
I
was
so
drunk,
I
blanked
out
[?]
В
тот
момент
я
был
настолько
пьян,
что
у
меня
все
стёрлось
из
памяти
[?]
So
I
get
angry
'till
eventually
they
gave
me
cash
Поэтому
я
злюсь,
пока
они,
в
конце
концов,
не
отдали
мне
деньги.
And
them
I'm
takin'
that
and
droppin'
it
all
on
the
tank
of
gas,
yeah
А
потом
я
беру
их
и
трачу
все
до
последнего
цента
на
бензин,
да.
The
next
city
is
a
six
hour
drive,
До
следующего
города
шесть
часов
езды.
I
wake
up,
we
arrive
and
see
these
kids
outside
Я
просыпаюсь,
мы
приезжаем
и
видим
этих
детишек
снаружи.
Promoter
trynna
form
them
in
a
big
guest
line
Промоутер
пытается
построить
их
в
большую
очередь
для
гостей.
And
we
pop
another
bottle
'cause
it's
almost
show
time
И
мы
открываем
еще
одну
бутылку,
потому
что
скоро
время
концерта.
Like
fuck
it
К
чёрту
всё.
Neva
said,
I
didn't
like
this
life
Я
никогда
не
говорил,
что
мне
не
нравится
эта
жизнь.
I
never
said
I
didn't
wanted
all
this
Я
никогда
не
говорил,
что
не
хотел
всего
этого.
I
pour
drink
and
then
it
might
feel
right
Я
наливаю
выпивку,
и,
возможно,
тогда
мне
станет
хорошо.
I
keep
forgettin'
why
we
got
like
this
Я
все
время
забываю,
почему
мы
стали
такими.
Pour
another
20
in
the
tank,
rollin'
through
the
city
Заливаю
еще
20
в
бак,
качусь
по
городу.
Some
muddy
in
my
drink,
yo
Немного
грязи
в
моем
стакане,
йоу.
Some
muddy
in
my
drink
Немного
грязи
в
моем
стакане,
No
money
in
my
bank
Ни
копейки
в
моем
банке.
Give
a
fuck
what
y'all
think,
ha
Плевать,
что
вы
все
думаете,
ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Stevenson, Stephen Mcgruther
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.