Merkules - This Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merkules - This Again




This Again
Снова Это
I be going through this again, through this again
Я снова прохожу через это, снова через это
Quit for a week and I drink again, I drink again
Бросаю на неделю и снова пью, снова пью
They flexing on their Instagram, their Instagram
Они выпендриваются в своем Инстаграме, в своем Инстаграме
Go ahead, ask me if I give a damn, I don't give a damn
Давай, спроси меня, волнует ли меня это, меня это не волнует
'Cause I been tryna make it, make it, make it out
Потому что я пытаюсь выбраться, выбраться, выбраться отсюда
But I'm losing my patience, patience, patience now
Но я теряю терпение, терпение, терпение сейчас
There is no one that can save me, save me, save me now
Нет никого, кто мог бы спасти меня, спасти меня, спасти меня сейчас
I'm something like an angel with no halo now
Я что-то вроде ангела без ореола теперь
And that's fuck up
И это хреново
Though luck got me feeling like I'm losin' grip
Хотя удача заставляет меня чувствовать, что я теряю контроль
Or who's to say, I'm used to the stupid shit
Или кто знает, я привык к этой тупости
Fans say I'm on fire like my fuse is lit
Фанаты говорят, что я горю, как будто мой запал подожжен
But all these fake ass rappers got you convinced, uh
Но все эти фальшивые рэперы убедили тебя, ага
I'm feeling sea sick, no ocean
Меня тошнит, хотя океана нет
Like fuck a remix, it's that dough shit
К черту ремиксы, дело в деньгах
Take my drink off the coast and I'm coastin'
Убираю свой напиток с побережья, и я кайфую
I'm closest to really being me when this Patron hits
Я ближе всего к настоящему себе, когда этот Patron бьет по башке
It so depending, got no potential
Это так зависимо, нет никакого потенциала
I go so demented when I hold this pencil
Я схожу с ума, когда держу этот карандаш
Like I wrote a letter to my older self
Как будто я написал письмо своему старшему "я"
And I told him don't make friends
И сказал ему не заводить друзей
And do it all yourself
И делать все самому
But he won't listen
Но он не слушает
He's busy making music for the sake of it
Он занят созданием музыки ради нее самой
Too worried 'bout a buzz and what they'll think of it
Слишком обеспокоен шумихой и тем, что они подумают об этом
He's just scared and unaware of what patience is
Он просто напуган и не знает, что такое терпение
I'm tryna make amends 'cause I was crazy then
Я пытаюсь загладить вину, потому что тогда я был сумасшедшим
I be going through this again, through this again
Я снова прохожу через это, снова через это
Quit for a week and I drink again, I drink again
Бросаю на неделю и снова пью, снова пью
They flexing on their Instagram, their Instagram
Они выпендриваются в своем Инстаграме, в своем Инстаграме
Go ahead, ask me if I give a damn, I don't give a damn
Давай, спроси меня, волнует ли меня это, меня это не волнует
And I ain't wanna take this, take this, take this route
И я не хотел идти этим, этим, этим путем
It's time for you to face it, face it, face it now
Тебе пора взглянуть правде в глаза, в глаза, в глаза сейчас
They build you up to break you, break you, break you down
Они возвышают тебя, чтобы сломать, сломать, сломать тебя
So I love the fact they hate me, hate me, hate me now
Поэтому мне нравится тот факт, что они ненавидят меня, ненавидят меня, ненавидят меня сейчас
I got my face in my palm when I'm by myself
Я закрываю лицо руками, когда я один
Staring at the bottle like a shot might help
Смотрю на бутылку, как будто глоток может помочь
I wasn't even at the table
Меня даже не было за столом
When the cards got dealt
Когда раздавали карты
I can see my phone ringing, sorry not right now
Я вижу, как звонит мой телефон, извини, не сейчас
I got work to do
У меня есть работа
They're sayin' Merk's the truth
Они говорят, что Мерк - это правда
If you ain't heard the news then you should search the tube
Если ты не слышал новости, то тебе стоит поискать на YouTube
But I'm human, they forget that I'm a person too
Но я человек, они забывают, что я тоже человек
See you purchased yours
Видишь, ты купил свои просмотры
I really earned my views, yah
Я действительно заработал свои, да
I been swimming in this water, and it's toxic
Я плаваю в этой воде, и она токсична
I been feeling like a martyr in this mosh pit
Я чувствую себя мучеником в этом мошпите
But I'm really like a mobster on some boss shit
Но на самом деле я как гангстер, крутой чувак
You're not chill, I'm smart
Ты не расслаблен, я умен
I'm never caught up in the nonsense
Я никогда не попадаюсь на эту ерунду
Fuck a blogger or a top-5 list
К черту блогера или топ-5 список
Ray Charles in the ring
Рэй Чарльз на ринге
You ain't got no hits
У тебя нет хитов
Watch 'em climb to the top just to fall like bricks
Смотри, как они взбираются на вершину, только чтобы упасть как кирпичи
Next year I'll have a hundred thousand on my wrist, yo
В следующем году у меня на запястье будет сто тысяч, йоу
I be going through this again, through this again
Я снова прохожу через это, снова через это
Quit for a week and I drink again, I drink again
Бросаю на неделю и снова пью, снова пью
They flexing on their Instagram, their Instagram
Они выпендриваются в своем Инстаграме, в своем Инстаграме
Go ahead, ask me if I give a damn, I don't give a damn
Давай, спроси меня, волнует ли меня это, меня это не волнует
'Cause I been tryna make it, make it, make it out
Потому что я пытаюсь выбраться, выбраться, выбраться отсюда
But I'm losing my patience, patience, patience now
Но я теряю терпение, терпение, терпение сейчас
There is no one that can save me, save me, save me now
Нет никого, кто мог бы спасти меня, спасти меня, спасти меня сейчас
I'm something like an angel with no halo now
Я что-то вроде ангела без ореола теперь
I be going through this again, through this again
Я снова прохожу через это, снова через это
Quit for a week and I drink again, I drink again
Бросаю на неделю и снова пью, снова пью
They flexing on their Instagram, their Instagram
Они выпендриваются в своем Инстаграме, в своем Инстаграме
Go ahead, ask me if I give a damn, I don't give a damn
Давай, спроси меня, волнует ли меня это, меня это не волнует
Leave me alone, I'm far too gone
Оставь меня в покое, я слишком далеко зашел
Don't call my phone
Не звони мне
I'm not at home
Меня нет дома





Writer(s): Cole Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.