Paroles et traduction Merkules - This Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
going
through
this
again,
through
this
again
Я
снова
прохожу
через
это,
снова
через
это
Quit
for
a
week
and
I
drink
again,
I
drink
again
Бросаю
на
неделю
и
снова
пью,
снова
пью
They
flexing
on
their
Instagram,
their
Instagram
Они
выпендриваются
в
своем
Инстаграме,
в
своем
Инстаграме
Go
ahead,
ask
me
if
I
give
a
damn,
I
don't
give
a
damn
Давай,
спроси
меня,
волнует
ли
меня
это,
меня
это
не
волнует
'Cause
I
been
tryna
make
it,
make
it,
make
it
out
Потому
что
я
пытаюсь
выбраться,
выбраться,
выбраться
отсюда
But
I'm
losing
my
patience,
patience,
patience
now
Но
я
теряю
терпение,
терпение,
терпение
сейчас
There
is
no
one
that
can
save
me,
save
me,
save
me
now
Нет
никого,
кто
мог
бы
спасти
меня,
спасти
меня,
спасти
меня
сейчас
I'm
something
like
an
angel
with
no
halo
now
Я
что-то
вроде
ангела
без
ореола
теперь
And
that's
fuck
up
И
это
хреново
Though
luck
got
me
feeling
like
I'm
losin'
grip
Хотя
удача
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
теряю
контроль
Or
who's
to
say,
I'm
used
to
the
stupid
shit
Или
кто
знает,
я
привык
к
этой
тупости
Fans
say
I'm
on
fire
like
my
fuse
is
lit
Фанаты
говорят,
что
я
горю,
как
будто
мой
запал
подожжен
But
all
these
fake
ass
rappers
got
you
convinced,
uh
Но
все
эти
фальшивые
рэперы
убедили
тебя,
ага
I'm
feeling
sea
sick,
no
ocean
Меня
тошнит,
хотя
океана
нет
Like
fuck
a
remix,
it's
that
dough
shit
К
черту
ремиксы,
дело
в
деньгах
Take
my
drink
off
the
coast
and
I'm
coastin'
Убираю
свой
напиток
с
побережья,
и
я
кайфую
I'm
closest
to
really
being
me
when
this
Patron
hits
Я
ближе
всего
к
настоящему
себе,
когда
этот
Patron
бьет
по
башке
It
so
depending,
got
no
potential
Это
так
зависимо,
нет
никакого
потенциала
I
go
so
demented
when
I
hold
this
pencil
Я
схожу
с
ума,
когда
держу
этот
карандаш
Like
I
wrote
a
letter
to
my
older
self
Как
будто
я
написал
письмо
своему
старшему
"я"
And
I
told
him
don't
make
friends
И
сказал
ему
не
заводить
друзей
And
do
it
all
yourself
И
делать
все
самому
But
he
won't
listen
Но
он
не
слушает
He's
busy
making
music
for
the
sake
of
it
Он
занят
созданием
музыки
ради
нее
самой
Too
worried
'bout
a
buzz
and
what
they'll
think
of
it
Слишком
обеспокоен
шумихой
и
тем,
что
они
подумают
об
этом
He's
just
scared
and
unaware
of
what
patience
is
Он
просто
напуган
и
не
знает,
что
такое
терпение
I'm
tryna
make
amends
'cause
I
was
crazy
then
Я
пытаюсь
загладить
вину,
потому
что
тогда
я
был
сумасшедшим
I
be
going
through
this
again,
through
this
again
Я
снова
прохожу
через
это,
снова
через
это
Quit
for
a
week
and
I
drink
again,
I
drink
again
Бросаю
на
неделю
и
снова
пью,
снова
пью
They
flexing
on
their
Instagram,
their
Instagram
Они
выпендриваются
в
своем
Инстаграме,
в
своем
Инстаграме
Go
ahead,
ask
me
if
I
give
a
damn,
I
don't
give
a
damn
Давай,
спроси
меня,
волнует
ли
меня
это,
меня
это
не
волнует
And
I
ain't
wanna
take
this,
take
this,
take
this
route
И
я
не
хотел
идти
этим,
этим,
этим
путем
It's
time
for
you
to
face
it,
face
it,
face
it
now
Тебе
пора
взглянуть
правде
в
глаза,
в
глаза,
в
глаза
сейчас
They
build
you
up
to
break
you,
break
you,
break
you
down
Они
возвышают
тебя,
чтобы
сломать,
сломать,
сломать
тебя
So
I
love
the
fact
they
hate
me,
hate
me,
hate
me
now
Поэтому
мне
нравится
тот
факт,
что
они
ненавидят
меня,
ненавидят
меня,
ненавидят
меня
сейчас
I
got
my
face
in
my
palm
when
I'm
by
myself
Я
закрываю
лицо
руками,
когда
я
один
Staring
at
the
bottle
like
a
shot
might
help
Смотрю
на
бутылку,
как
будто
глоток
может
помочь
I
wasn't
even
at
the
table
Меня
даже
не
было
за
столом
When
the
cards
got
dealt
Когда
раздавали
карты
I
can
see
my
phone
ringing,
sorry
not
right
now
Я
вижу,
как
звонит
мой
телефон,
извини,
не
сейчас
I
got
work
to
do
У
меня
есть
работа
They're
sayin'
Merk's
the
truth
Они
говорят,
что
Мерк
- это
правда
If
you
ain't
heard
the
news
then
you
should
search
the
tube
Если
ты
не
слышал
новости,
то
тебе
стоит
поискать
на
YouTube
But
I'm
human,
they
forget
that
I'm
a
person
too
Но
я
человек,
они
забывают,
что
я
тоже
человек
See
you
purchased
yours
Видишь,
ты
купил
свои
просмотры
I
really
earned
my
views,
yah
Я
действительно
заработал
свои,
да
I
been
swimming
in
this
water,
and
it's
toxic
Я
плаваю
в
этой
воде,
и
она
токсична
I
been
feeling
like
a
martyr
in
this
mosh
pit
Я
чувствую
себя
мучеником
в
этом
мошпите
But
I'm
really
like
a
mobster
on
some
boss
shit
Но
на
самом
деле
я
как
гангстер,
крутой
чувак
You're
not
chill,
I'm
smart
Ты
не
расслаблен,
я
умен
I'm
never
caught
up
in
the
nonsense
Я
никогда
не
попадаюсь
на
эту
ерунду
Fuck
a
blogger
or
a
top-5
list
К
черту
блогера
или
топ-5
список
Ray
Charles
in
the
ring
Рэй
Чарльз
на
ринге
You
ain't
got
no
hits
У
тебя
нет
хитов
Watch
'em
climb
to
the
top
just
to
fall
like
bricks
Смотри,
как
они
взбираются
на
вершину,
только
чтобы
упасть
как
кирпичи
Next
year
I'll
have
a
hundred
thousand
on
my
wrist,
yo
В
следующем
году
у
меня
на
запястье
будет
сто
тысяч,
йоу
I
be
going
through
this
again,
through
this
again
Я
снова
прохожу
через
это,
снова
через
это
Quit
for
a
week
and
I
drink
again,
I
drink
again
Бросаю
на
неделю
и
снова
пью,
снова
пью
They
flexing
on
their
Instagram,
their
Instagram
Они
выпендриваются
в
своем
Инстаграме,
в
своем
Инстаграме
Go
ahead,
ask
me
if
I
give
a
damn,
I
don't
give
a
damn
Давай,
спроси
меня,
волнует
ли
меня
это,
меня
это
не
волнует
'Cause
I
been
tryna
make
it,
make
it,
make
it
out
Потому
что
я
пытаюсь
выбраться,
выбраться,
выбраться
отсюда
But
I'm
losing
my
patience,
patience,
patience
now
Но
я
теряю
терпение,
терпение,
терпение
сейчас
There
is
no
one
that
can
save
me,
save
me,
save
me
now
Нет
никого,
кто
мог
бы
спасти
меня,
спасти
меня,
спасти
меня
сейчас
I'm
something
like
an
angel
with
no
halo
now
Я
что-то
вроде
ангела
без
ореола
теперь
I
be
going
through
this
again,
through
this
again
Я
снова
прохожу
через
это,
снова
через
это
Quit
for
a
week
and
I
drink
again,
I
drink
again
Бросаю
на
неделю
и
снова
пью,
снова
пью
They
flexing
on
their
Instagram,
their
Instagram
Они
выпендриваются
в
своем
Инстаграме,
в
своем
Инстаграме
Go
ahead,
ask
me
if
I
give
a
damn,
I
don't
give
a
damn
Давай,
спроси
меня,
волнует
ли
меня
это,
меня
это
не
волнует
Leave
me
alone,
I'm
far
too
gone
Оставь
меня
в
покое,
я
слишком
далеко
зашел
Don't
call
my
phone
Не
звони
мне
I'm
not
at
home
Меня
нет
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.