Merkules - The Code - traduction des paroles en russe

The Code - Merkulestraduction en russe




The Code
Кодекс
Yeah
Ага
This song is dedicated
Эта песня посвящена
To all rats, snitches and cop callers
Всем крысам, стукачам и полицейским
We don't like you
ты нам не нравишься
Someone had to say it
Кто-то должен был это сказать
I wake up and brush my teeth and as soon as I'm finished
Я просыпаюсь и чищу зубы, и как только я закончу
I congratulate myself for minding my fuckin' business
Я поздравляю себя с тем, что занимаюсь своим гребаным делом
"I'm sorry Mister Officer I just went deaf
Извините, мистер офицер, я просто оглох
Me no speak no Englaysh, Je pas le French"
Я не говорю по-английски, я не говорю по-французски.
I grew up a certain way I gotta stick to the code
Я вырос определенным образом, я должен придерживаться кода
I can't adapt to all these rats and all that snitchins for hoes
Я не могу приспособиться ко всем этим крысам и всем этим стукачам вместо мотыг
That interrogation rooms not a confessional booth
Что комнаты для допросов не исповедальня
Your whole character is doomed when you start telling the truth
Весь твой характер обречен, когда ты начинаешь говорить правду
You said the whereabouts and who carried the weapon to shoot
Вы сказали местонахождение и кто носил оружие для стрельбы
You lie to us about it, that won't make you less of a goof
Ты солжешь нам об этом, от этого ты не станешь менее глупым
I bet your diet only consists of processed cheese
Бьюсь об заклад, ваша диета состоит только из плавленого сыра
"Mister Officer can I give you more contacts please"
"Господин офицер, могу я дать вам больше контактов, пожалуйста"
I bet 9-1-1's the only saved number in your phone
Бьюсь об заклад, 9-1-1 - единственный сохраненный номер в твоем телефоне.
And you relay information from the comfort of your home
И вы передаете информацию, не выходя из дома
Every morning I get out of bed with all my dignity
Каждое утро я встаю с постели со всем своим достоинством
And you live with the fact that you're a piece of shit, literally
И ты живешь с тем, что ты кусок дерьма, буквально
Where I'm from you should keep your mouth closed
Откуда я, ты должен держать рот закрытым
If you saw it keep it on the down low (wha'chu talkin' bout?)
Если вы видели это, держите это в секрете чем вы говорите?)
They say three can keep a secret if two are dead
Говорят, что трое могут хранить тайну, если двое мертвы.
It's either them or it's you instead so (wha'chu talkin' about?)
Либо они, либо ты, так что чем ты говоришь?)
No snitchin' is the code (no snitchin' is the code)
Нет стукачества - это код (нет стукачества - это код)
No snitchin' is the code
Нет стукача - это код
No snitchin' is the code (no snitchin' is the code)
Нет стукачества - это код (нет стукачества - это код)
No snitchin' is the code
Нет стукача - это код
Meet Tim
Познакомьтесь с Тимом
Thirty-five, a security guard at Walmart
35 лет, охранник в Walmart.
Saw a homeless gentleman steal two steaks outta shop cart
Видел, как бездомный джентльмен украл два стейка из тележки
Unfortunately Tim is convinced that he is Paul Blart
К сожалению, Тим убежден, что он Пол Бларт.
Now that homeless guys surrounded in the parking lot by cop cars
Теперь, когда бездомные парни окружены на стоянке полицейскими машинами
See Tim is an example of a coward with no balls
Смотри, Тим - пример труса без яиц.
And Tim's the one who pisses right beside you at the stall
И Тим тот, кто писает рядом с тобой в киоске
And Tim's the one who thinks that maybe if he calls the cops
И Тим тот, кто думает, что, может быть, если он вызовет копов
He'll fill the void within himself so no one talks to Tim at all
Он заполнит пустоту внутри себя, чтобы никто вообще не разговаривал с Тимом.
See Tim had a dream that he could join the police force
Видишь, у Тима была мечта, что он может присоединиться к полиции
But he didn't, why the fuck you always call the police for?
Но он этого не сделал, какого хрена ты всегда вызываешь полицию?
See Tim is an example of what not to be kids
См Тим пример того, что не быть детьми
If you seen it then you saw it, but just do not say shit
Если видел то видел, но только не говори херню
'Cause we don't like snitches, there's no sympathy for that
Потому что мы не любим стукачей, к этому нет сочувствия
So no matter what just don't end up like Timothy 'The Rat'
Так что, что бы ни случилось, просто не кончай, как Тимоти Крыса.
If you're listening to this song and your name is Tim
Если ты слушаешь эту песню и тебя зовут Тим
I'm sorry that you even share the same name as him
Мне жаль, что у тебя даже такое же имя, как у него.
See Tim is just a character I made up on the spot
Смотри, Тим - это просто персонаж, которого я придумал на месте.
If I used his real name then Tim would take it to the cops
Если бы я использовал его настоящее имя, Тим отнес бы его в полицию.
Today's lesson's mind your business 'cause it isn't your problem
Сегодняшний урок - это твое дело, потому что это не твоя проблема.
If you see a badge on 'em shut your mouth and stay solid
Если вы видите значок на них, закройте рот и оставайтесь твердыми
Where I'm from you should keep your mouth closed
Откуда я, ты должен держать рот закрытым
If you saw it keep it on the down low (wha'chu talkin' bout?)
Если вы видели это, держите это в секрете чем вы говорите?)
They say three can keep a secret if two are dead
Говорят, что трое могут хранить тайну, если двое мертвы.
It's either them or it's you instead so (wha'chu talkin' about?)
Либо они, либо ты, так что чем ты говоришь?)
No snitchin' is the code (no snitchin' is the code)
Нет стукачества - это код (нет стукачества - это код)
No snitchin' is the code
Нет стукача - это код
No snitchin' is the code (no snitchin' is the code)
Нет стукачества - это код (нет стукачества - это код)
No snitchin' is the code
Нет стукача - это код






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.