Merle - Fannie Likes 2 Dance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle - Fannie Likes 2 Dance




My name is Fannie and I like to dance a lot
Меня зовут Фанни, и я очень люблю танцевать.
I'll take you on the floor and make you real hot
Я отведу тебя на танцпол и сделаю тебя по настоящему горячей.
Do think that I'm a bad girl because I like to dance a lot
Ты думаешь что я плохая девочка потому что я очень люблю танцевать
But you'll still be my baby if I didn't like to dance a lot
Но ты все равно будешь моей малышкой, если я не буду много танцевать.
My name is Fannie and I like to dance a lot
Меня зовут Фанни, и я очень люблю танцевать.
Alot, alot, alot
Много, много, много ...
I'll take you on the floor and make you real hot
Я отведу тебя на танцпол и сделаю тебя по настоящему горячей.
Hot Hot Hot
Горячо Горячо Горячо
This the kind of dancing I'm talking about
Вот о каких танцах я говорю
This the kind of dancing that makes me scream
Это тот танец, который заставляет меня кричать.
And shout
И кричать
It seems like seems like a bad curse
Это похоже похоже на плохое проклятие
Eveery day gets a little worse
Каждый день становится немного хуже.
I don't know why I want to dance,
Я не знаю, почему я хочу танцевать.
Everytime I get a chance
Каждый раз, когда у меня появляется шанс ...
My name is Fannie and I like to dance a lot
Меня зовут Фанни, и я очень люблю танцевать.
Alot, alot, aLot
Много, много, много ...
I'll take you on the floor and make you real hot
Я отведу тебя на танцпол и сделаю тебя по настоящему горячей.
Hot hot hot
Горячо горячо горячо
This the kind of dancing I'm talking about
Вот о каких танцах я говорю
This the kind of dancing that makes me scream
Это тот танец, который заставляет меня кричать.
And shout
И кричать
My name is Fannie and I like to dance a lot
Меня зовут Фанни, и я очень люблю танцевать.
I'll take you on the floor and make you real hot
Я отведу тебя на танцпол и сделаю тебя по настоящему горячей.





Writer(s): Merwyn Sanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.