Merle Haggard - Are the Good Times Really Over (I Wish a Buck Was Still Silver) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle Haggard - Are the Good Times Really Over (I Wish a Buck Was Still Silver)




I wish a buck was still silver
Хотел бы я, чтобы доллар все еще был серебряным.
And it was back when country was strong
И это было в те времена, когда страна была сильна.
Back before Elvis and before Viet Nam war came along
Еще до Элвиса и до начала Вьетнамской войны.
Before the Beatles and "Yesterday"
До "Битлз" и "вчера".
When a man could still work and still would
Когда человек еще может работать и будет работать.
Is the best of the free life behind us now?
Осталось ли лучшее в свободной жизни позади?
And are the good times really over for good?
И действительно ли хорошие времена закончились навсегда?
Are we rollin' down hill like a snowball headed for hell
Мы катимся вниз по склону, как снежный ком, летящий в ад?
With no kind of chance for the flag or the Liberty Bell
Без единого шанса на флаг или Колокол Свободы.
I wish a Ford and a Chevy would still last ten years
Я бы хотел, чтобы Форд и Шевроле прослужили еще десять лет.
Like they should
Как и следовало бы
Is the best of the free life behind us now?
Осталось ли лучшее в свободной жизни позади?
And are the good times really over for good?
И действительно ли хорошие времена закончились навсегда?
I wish coke was still cola
Я бы хотел, чтобы Кока-Кола оставалась колой.
And a joint was a bad place to be
И в притоне было нехорошо находиться.
And it was back before Nixon lied to us
И это было еще до того, как Никсон солгал нам.
All on TV
Все по телевизору
Before microwave ovens
Перед микроволновыми печами
When a girl could still cook
Когда девушка еще умела готовить.
And still would
И все равно будет.
Is the best of the free life behind us now?
Осталось ли лучшее в свободной жизни позади?
And are the good times really over for good?
И действительно ли хорошие времена закончились навсегда?
Are we rollin' down hill like a snowball headed for hell
Мы катимся вниз по склону, как снежный ком, летящий в ад?
With no kind of chance for the flag or the Liberty Bell
Без единого шанса на флаг или Колокол Свободы.
I wish a Ford and a Che
Я хочу Форд и Че





Writer(s): M Haggard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.